Fleabag S01E03 (2016)

Fleabag S01E03 Další název

  1/3

Uložil
datel071 Hodnocení uloženo: 3.12.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 464 Naposledy: 9.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 156 048 099 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro fleabag.s01e03.hdtv.x264-river, fleabag.s01e03.720p.hdtv.x264-tla Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Fleabag S01E03 ke stažení

Fleabag S01E03 (CD 1) 156 048 099 B
Stáhnout v jednom archivu Fleabag S01E03
Ostatní díly TV seriálu Fleabag (sezóna 1)

Historie Fleabag S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fleabag S01E03

10.12.2016 22:28 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
6.12.2016 12:19 emma53 odpovědět
bez fotografie
Já jsem taky moc ráda a vděčná, u všeho právě nejsou titulky, tak díky moc !!! :-)
uploader6.12.2016 9:54 datel071 odpovědět

reakce na 1023654


Olivia Colman se pro tyhle role narodila. Tak "upřímný" úsměv nevykouzlí nikdo jiný.
5.12.2016 22:54 michalek.h odpovědět
bez fotografie
super, díky! doufám že budeš s překladem pokračovat:-)
5.12.2016 16:21 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Nedá mi to. Musím se svěřit. Rozhovory Phoebe s její nevlastní matkou, kterou pojmenovala "The Cunt", si musím pouštět vícekrát. Prostě nádhera!
5.12.2016 13:22 donkichot odpovědět
bez fotografie
Ďakujem ...
4.12.2016 17:40 Bystrouska Prémiový uživatel odpovědět
Díky díky!
4.12.2016 17:33 trojdom Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Také mé přání se splnilo. Skvělé! Báječné! Díky moc.
3.12.2016 22:39 lahvator1 odpovědět
bez fotografie
moc děkuji
3.12.2016 20:59 ghyr0kl0k odpovědět
bez fotografie
Obrovska vdaka!!!
3.12.2016 19:52 anku Prémiový uživatel odpovědět
díky!!
3.12.2016 19:14 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
3.12.2016 19:06 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Obrovské díky za překlad ! Mé přání se splnilo a jsem za to hluboce vděčný.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Clear díky za tvou práci, titulky od tebe jsou záruka kvality, už se moc těším :)
Dharter: Přesně tak.. :-)HAHA pakoss,to máš na CO!!!
Čistě kvůli tobě doufám, že je překladatelka vydá o Vánocích 2019. Chápeš, co je odhad? Zatím dochoď
Už je vonku Bluray 1080p. Anglicke titulky prikladam
Proč si titulky nemůžu stáhnout? Už maj bejt den hotoví... Tak v čem je problém? Ale tady je problém
Já doporučuji rozumnou rychlost, aby titulky za něco stály :)
https://www.titulky.com/podivej-se-do-rozpracovanych
Anglicke titulky tu, je to vonku v super obraze 1080 - prelozi niekto ?
Pripájam sa k žiadosti o preklad seriálu. :-)
Pripájam sa k žiadosti o preklad 3. série. :-)
prosim zda se ujme nekdo 5serie/lukascoolarik preklada jen 4serii/
Předem moc děkuji :)Áno, už som to napísal aj tam.
Ahoj už vyšli BRripy. Zkus to prosím stihnout co nejrychleji. :) Moc děkuji za tvou snahu.
Yeap :) ...Chuck si to zaslouži ;)
Písal si aj pod posledné titulky, či to náhodou nebude, alebo neprekladá pôvodný prekladateľ?
Ahoj, robím to pre:

Bird.Box.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO
Bird.Box.2018.WEBRip.XviD.MP3-FGT

zvyšné
Presne tak! Ale lidi dneska skoci na spek kdejakymu fraudingu (jak jednou povidala pani Krnacova, zp
Ještě bych měl dotaz. Na jaký release děláš překlad? Děkuji za odpověď :-)
díky ti, že k tomuhle filmu tvoříš titulky, těším se na ně !:-)
děkuju za to, že k tomu filmu děláš titulky... !:-)
Děkuji moc za překlad. Ji šikulka :-)
Dark Web musela být makačka. Titulky jsou skvělé!
díky, to bude zajímavý film... těším se!
Prosím o překlad do CZ. Děkuji
Tak to vypadá na holandskou odbojovou kvalitku. V koutku duše se modlím, aby to některý nadšenec pře
frajo si konecne budem mat klud vdome od mojich ...zenska + deti
Bankier van het Verzet(2018)1080p WEB-DL DD5.1.mkv
Škoda, že se ještě nenašel překladatel, je to natočeno podle známého románu a údajně se to moc poved
díky :) už mám skoro půlku, bude to v úterý / středu hotový :)