Free Solo (2018)

Free Solo Další název

 

Uložil
bez fotografie
Kooha Hodnocení uloženo: 24.2.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 1 921 Celkem: 2 854 Naposledy: 23.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 018 483 328 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Free.Solo.2018.WEB-DL.x264-FGT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na verzi:
Free.Solo.2018.WEB-DL.x264-FGT
Free.Solo.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
a pravděpodobně další releasy.
Názvy úseků na El Capitan jsem záměrně nepřekládal, protože by se to nemělo.
Dále je tam pár odborných slov, jako třeba lezecká brzda a názvy nemocí.
Kdo bude chtít, ať si dodatečně vygooglí.
Pecka, dokument, doufám že dnes to vyhraje Oscara.
Užijte si to
IMDB.com

Titulky Free Solo ke stažení

Free Solo (CD 1) 1 018 483 328 B
Stáhnout v jednom archivu Free Solo
titulky byly aktualizovány, naposled 5.3.2019 6:41, historii můžete zobrazit

Historie Free Solo

5.3.2019 (CD1) Kooha Opraveny vsechny preklepy a chyby
24.2.2019 (CD1) Kooha Původní verze

RECENZE Free Solo

21.3.2019 21:34 Anthimox odpovědět
Diky moc! :-)
18.3.2019 20:28 Necron odpovědět
bez fotografie
sedi i na "Free Solo 2018 1080p Blu-ray Remux AVC DTS-HD MA 5.1-FREESOLO" thx!
18.3.2019 8:06 Killerone odpovědět
bez fotografie
diky sedi i na Free.Solo.2018.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]
16.3.2019 21:05 helicos odpovědět
Ďakujem
Na Free.Solo.2018.DOCU.720p.10bit.BluRay.6CH.x265.HEVC-PSA -0,5s
16.3.2019 19:02 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
15.3.2019 9:13 zozik odpovědět
bez fotografie
Dik, sedi i na Free.Solo.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
11.3.2019 1:02 Dadel odpovědět
bez fotografie
Ta tvá poznámka "rakouský pediatr" je nejen zbytečná, ale hlavně úplně mimo, vymaž to.
5.3.2019 19:32 Cubecon odpovědět
bez fotografie
Doporučuji korekturu od Studentka.cz. Těžší výrazy to neumí, ale základní překlepy to opravit dokáže. Jinak není zač.
uploader5.3.2019 6:51 Kooha odpovědět
bez fotografie

reakce na 1231163


Diiiiky. Vsechno jsem opravil, takze v dalsim prenosu uz by to melo byl v cajku. Ono, ja se na to po dokonceni titulku dival, abych to vychytal a stejne jsi mi tam nasel preklepu, ze bych si dal facku. Ja mam problem v tom, ze tady v Amere mam na pocitaci nainstalovany anglicky system ma nejakeho neznameho duvodu, i kdyz mam nainstalovanou cestinu a ceskou klavesnici, tak se mi misto diakritiky zobrazuji nezname znaky. Vubec nevim, co s tim. Tudiz vsechny titulky delam na starym SONY Vaio notebooku, skoro dvacet let starym, kde mam Cesky Windows a kde to normalne zobrazuje cestinu. Problem je v tom, ze ten notebook je desne pomalej a navic se seka a nekdy cekam i 5 minut, nez se znova rozebehne. To pak je frustrace na tom neco delat. A to vubec nemluvim o tom, kopirovat celej textak do wordu a projizdet ho pravopisem...to jsem delal a dnes uz to na tom notasu nejde...bohuzel
3.3.2019 18:56 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
3.3.2019 0:27 Cubecon odpovědět
bez fotografie

reakce na 1231162


Můj překlep:
159
nepřivzali --> nepřizvali
3.3.2019 0:25 Cubecon odpovědět
bez fotografie
Tak ještě něco málo:
31
pojdme --> pojďme

48
opradvu --> opravdu

92
stímhle méstem --> s tímhle místem

108
příjel --> přijel

119
výtupu --> výstupu

159
nepřivzali --> nepřivzali

168
zavisí --> závisí

188
chili --> chilli

210
chili --> chilli; opradvu --> opravdu

242
dávát --> dávat

244
nazávislé --> nezávislé

333
povnést --> povznést

342
tůji --> túji
3.3.2019 0:16 Cubecon odpovědět
bez fotografie
Nějaké ty chybky:
95
dobou --> dobrou

131
neuvěřitelné --> neuvěřitelně

193
melancholic --> melancholik

438
Máte depresy? --> Máte deprese?

589
francoužštiny --> francouzštiny

603
trvdá --> tvrdá

664
obtížní --> obtížný

708
citíte --> cítíte

714
blaznivý --> bláznivý

716
chchi --> chci

723
náklonost --> náklonnost

757
pravidleně --> pravidelně

824
nejmírumilovný --> (asi) nejmírumilovnější

829
oblébený --> oblíbený

846
přívěhy --> příběhy

847
nejspíše bez těch pomlček - říká to jeden člověk (ona)

874
všichno --> všichni

876
odoustranné --> oboustranné

1015
podražděný --> podražděný

1055
pozdim --> podzim

1057
zavisel --> závisel

1071
oprvavdu --> opravdu

1073
abysme --> abychom (pokud to není myšleno hovorově)

1109
lesá --> (asi) klesá

1132
seklepal --> sklepal

1148
který --> kteří

1305
"Takže co bude dál, Co budeš dělat Alexi?" - tečka místo čárky, nebo malé písmeno
2.3.2019 16:22 Dlesky odpovědět
Děkuju mockrát
2.3.2019 8:57 voyager16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1229934


ak si si nevšimol, tento film som mal uvedený v rozpracovaných a je to už preložené ...
1.3.2019 17:47 martjas odpovědět
1.3.2019 12:36 maskork odpovědět
bez fotografie
Vdaka
28.2.2019 20:09 eevans odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky
27.2.2019 10:25 desade Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem. Sedia aj na: Free Solo 2018 1080p Web-dl X264 Ac3-seehd
Free.solo.2018.1080p.webrip.x264-bullit
26.2.2019 16:40 rastikbart odpovědět
bez fotografie
cauko, diky za titule
prelozil by si aj toto? https://www.imdb.com/title/tt7286916/

příloha the.dawn.wall.2017.480p.bluray.x264.rmteam.srt
26.2.2019 14:42 paklis odpovědět
bez fotografie
Dík,super.
25.2.2019 20:18 arsifins odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
25.2.2019 19:47 peterce odpovědět
bez fotografie
dekuji
25.2.2019 18:52 qBittorrent51 odpovědět
Díky za překlad.
25.2.2019 17:53 Hitumi odpovědět
Díky
25.2.2019 16:55 Rankin odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
25.2.2019 16:02 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
25.2.2019 12:54 wradgio odpovědět
bez fotografie
Vdaka, sedi aj na Free.Solo.2018.720p.WEB-DL.MkvCage.ws.mkv
25.2.2019 11:38 morbn odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
25.2.2019 10:41 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
25.2.2019 9:17 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
25.2.2019 0:13 robilad21 odpovědět
Opravdu pecka, velice děkuji. Snad první a poslední dokument, co jsme měli úplně mokré dlaně. Za chvíli bude Oscar.
24.2.2019 22:19 alsy odpovědět
THX :-)
24.2.2019 21:47 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
24.2.2019 21:16 AndreaLee odpovědět
Ďakujem pekne!
24.2.2019 20:38 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc .)
24.2.2019 20:15 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
24.2.2019 20:11 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dá se to teda někde stáhnout, potažmo kdy to bude ?
Ty titulky, které tady někdo přeložil, přeložil před tím také někdo.Jak jistě uznáš nelze mít dvě au
Děkuji ;-) Mně se to líbilo, tak doufám, že tobě a ostatním taky :-)
To já si dávám vždycky rezervu, co kdyby... Většinou to mám za 3 dny, ale kdyby se mi do toho něco p
No právě, a protože naši zákonodárci jsou známí prokrastinací, tak bych se tím teď neplašila. Na to
Už je to znovu v rozpracovaných, dokončím to.
To úložisko sa už vyjadrilo, že ak tá smernica bude platiť, bude musieť buď brutálne filtrovať a maz
Edna.cz seriál nikdy nepřekládala. Blacklist jsem překládal já s jeriska03 pro neXtWeek.cz (na Edně
Nevím. Asi nie, pretože titulky sú prekladom, prácou toho kto prekladá, nie jednoduchou kópiou. Takž
Prosím o předplatitele NetFlixu jestli by byli tak laskaví a mohli mrknout na CZ title pro BL S06 ep
Zrovna jsem tento film objevil a říkám si, doufám že budou titulky a on na nich někdo pracuje. Super
A zase nedodrzis odhadovany termin a dokoncis to skôr. To je hrozne. :)
Vrelá vďaka za tvoju snahu.
to bude dobrý filmík... díky za výběr a že na tom děláš... jsi jednička... !
podla mna mato dej takze dakujem a tesim sa na dalsie casti
Nač stahovat kalhoty, když brod je ještě daleko? Na zakomponování (do svých zákonů) toho usnesení, p
to potom tenhle server skončí když odhlasujou ten návrh?
aha už vím.jaký úložiště?
V utorok sa bude schvaľovať v európskom parlamente smernica o ochrane autorských práv. Ak bude schvá
Jak jsem psal myslel jsem to v dobrém, do teď jsem jen stahoval.
Opravil jsem ty co jsem předělával
Rozpracovane uz tam nie su a v schvalene titulky ich nenaslo?
Prosím o překlad na release: Amateur.2018.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTG[EtHD]
Děkuji
Velke DEKUJI ze ses toho ujal moc se tesim moc moc :)
Superrrrrrrrrrrr tesimmmmmmm se a dekuji Blacku
Moc si me potesil moc moc moc velke DEKUJIIIII :)
a vzhledem k tomu, že sis překlad nezapsal do sekce rozpracovaných titulků, titulky tam budou čekat.
Rád by som sa titulkomata spýtal, či plánuje pokračovať v preklade seriálu The OA (práve bola zverej
Nič v zlom, ale to bola taka chu...ina, že amen :D
Trochu nefér vůči Helik79, která si poctivě překlad zapsala do rozpracovaných a už ho má skoro hotov
Zrovna tohle byla slušna scifi (polo)komedie. Když si vezmu kolik srajd vychází...