Ghost Adventures S01E01 (2008)

Ghost Adventures S01E01 Další název

Ghost Adventures S01E01 1/1

Uložil
KAROLKO33 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.2.2014 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 185 Naposledy: 5.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 911 488 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro HDTV.XVID Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ghost.Adventures.S01E01-Bobby.Mackeys.Music.World.HDTV.XVID
IMDB.com

Titulky Ghost Adventures S01E01 ke stažení

Ghost Adventures S01E01
366 911 488 B
Stáhnout v ZIP Ghost Adventures S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ghost Adventures (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ghost Adventures S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ghost Adventures S01E01

17.2.2014 12:38 baaiaab odpovědět
bez fotografie

reakce na 719164


To vypadá na automatické titulky z youtube... ale občas, když se na něčem zaseknu, tak pomůže cokoliv... a třeba budu moct využít i to časování, takže děkuju!!! :-)
uploader17.2.2014 12:24 KAROLKO33 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 719149


Zatial mam len k prvej casti casovanie sedi len anglicky to nieje dobre popisane co nevadi ked pises z odposlechu a titulky su OK.

příloha Ghost.Adventures.S09E01.Sharon.Tate.Ghost.HDTV.x264-tNe.srt
17.2.2014 11:47 baaiaab odpovědět
bez fotografie

reakce na 719068


OK, pokud nejde jen o čistý překlad z češtiny, ale používáš i anglické titulky, tak v pohodě ;-)
Mimochodem existují někde anglické titulky na nové díly? Já je nemůžu nikdy nikde najít, proto překládám z odposlechu. A to zabere víc času a ne vždycky je to úplně přesné.
Jinak, že v sobotu začala nová série, vím. Už jsem začala překládat. Jen tenhle týden mám dost práce, tak nevím jak rychle překlad dokončím. Rozhodně ale na tom dělám a titulky budou :-)
uploader17.2.2014 0:25 KAROLKO33 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 719047


Ano je to z ceskych titulkou z tvojich ale pouzivam aj anglicke lebo niektore slovicka neviem a serial si prekladam do slovenciny hlavne pre seba ktory si nehavam.Ale teraz mam beztak malo casu nato nakolko mam viac toho rozpisaneho u par filmoch a serialoch.Uz je prva cast Ghost Adventures S09E01 Sharon Tate Ghost.
16.2.2014 22:59 baaiaab odpovědět
bez fotografie
Možná by bylo celkem vhodné zmínit, že jde o překlad z českých titulků....
6.2.2014 9:26 viki200 odpovědět
bez fotografie
dik :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zatiaľ len s watermarkom "CinemaCity". Pillion.2025.1080p.WEB.EN-RGB
Ešte je len ráno a už si "intus"! Dneska ráno nešoféruj!
Song.Sung.Blue.2025.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL Source : ITUNES
Rebuilding.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Jen poznámka: když žádám o české titulky k tomuto filmu, web titulky.com ohlásí, že české titulky už
Sleepwalker 2026 FANSUB VOSTFR 1080p WEB-DL H264-Slay3R
Song.Sung.Blue.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-ASTRiD
Dust.Bunny.2025.1080p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
Rental.Family.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
Iróniou je, že ty na WS taktiež nahrávaš hromadu filmov; a názvy releasov od iných "grúp" poväčšinou
A tak isto člen !jahrja! a"jeho komplicovia"! Pomaly sa tu z titulky.com stává warez na releasy!
!Tvoje !"nervné"! oznamováky kam sa len pozrieš!!! Hrôza!!! Ty tu v prvom rade prestaň podporovať pi
Ty si skôr odpusť toľko "nervných" rozkazovacích viet. Výkríčník(y) kam sa len pozrieš.
Ty sem už radšej nič nepíš! Tvoje "gule" sú na pitchu!
To sa deje pomerne často, že sa dostanú von len retail anglické subs v niekoľko-týždňovom predstihu
s titulkama?
Dust.Bunny.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
Na opensubtitles.org je skoro 20.000 stáhnutí titulků na verzi: Marty.Supreme.2025.1080p.AMZN.WEB-DL
Tiez sa prihovaram za preklad :)
Maldoror.AKA.Le.Dossier.Maldoror.2024.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDT Na WS.
Díky moc.Byl bych moc rád . Zdraví M.B.Broer se dá nalézt na WS.
Děkuji za odpověď, už je to opravené na slovenské - je mi přes 70 let, slovenštině rozumím a mám na
Ak budú k dispo EN subs, rád by som sa ujal prekladu.
Díky za info.Obrovská vďaka.VOD 10.2.