Ghost Adventures S01E01 (2008)

Ghost Adventures S01E01 Další název

Ghost Adventures S01E01 1/1

Uložil
KAROLKO33 Hodnocení uloženo: 6.2.2014 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 184 Naposledy: 10.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 911 488 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro HDTV.XVID Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ghost.Adventures.S01E01-Bobby.Mackeys.Music.World.HDTV.XVID
IMDB.com

Titulky Ghost Adventures S01E01 ke stažení

Ghost Adventures S01E01 (CD 1) 366 911 488 B
Stáhnout v ZIP Ghost Adventures S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ghost Adventures (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ghost Adventures S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ghost Adventures S01E01

17.2.2014 12:38 baaiaab odpovědět
bez fotografie

reakce na 719164


To vypadá na automatické titulky z youtube... ale občas, když se na něčem zaseknu, tak pomůže cokoliv... a třeba budu moct využít i to časování, takže děkuju!!! :-)
uploader17.2.2014 12:24 KAROLKO33 odpovědět

reakce na 719149


Zatial mam len k prvej casti casovanie sedi len anglicky to nieje dobre popisane co nevadi ked pises z odposlechu a titulky su OK.

příloha Ghost.Adventures.S09E01.Sharon.Tate.Ghost.HDTV.x264-tNe.srt
17.2.2014 11:47 baaiaab odpovědět
bez fotografie

reakce na 719068


OK, pokud nejde jen o čistý překlad z češtiny, ale používáš i anglické titulky, tak v pohodě ;-)
Mimochodem existují někde anglické titulky na nové díly? Já je nemůžu nikdy nikde najít, proto překládám z odposlechu. A to zabere víc času a ne vždycky je to úplně přesné.
Jinak, že v sobotu začala nová série, vím. Už jsem začala překládat. Jen tenhle týden mám dost práce, tak nevím jak rychle překlad dokončím. Rozhodně ale na tom dělám a titulky budou :-)
uploader17.2.2014 0:25 KAROLKO33 odpovědět

reakce na 719047


Ano je to z ceskych titulkou z tvojich ale pouzivam aj anglicke lebo niektore slovicka neviem a serial si prekladam do slovenciny hlavne pre seba ktory si nehavam.Ale teraz mam beztak malo casu nato nakolko mam viac toho rozpisaneho u par filmoch a serialoch.Uz je prva cast Ghost Adventures S09E01 Sharon Tate Ghost.
16.2.2014 22:59 baaiaab odpovědět
bez fotografie
Možná by bylo celkem vhodné zmínit, že jde o překlad z českých titulků....
6.2.2014 9:26 viki200 odpovědět
bez fotografie
dik :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Malkivian je momentálně pracovně vytížený takže překládat nebude, kdyby ses toho ujmul bylo by to fa
Jak můžeš vidět hned vedle tohoto požadavku, je tam napsáno "překládá se". Překlad zajišťuji já. :)
Díky za překlad :)!
Najde se někdo, kdo by to chtěl přeložit? Prosím
Pravděpodobně zítra.
No ja ze slovenske,uz som unaveny xixixi.Bolo by super,keby to dakto vedel prelozit
2 sezona
tu verziu mam aj ja. nasiel som slovinske titulky
Koukám že zde jsou titulky do třetí série... Ti, co je překládali doteď už, nebudou pokračovat?

P
tak nasiel som a taham Chernobyl.Zona.otchuzhdeniya.S.01-02.2014-2017.WEB-DL.(1080p).Nikolspup
Měl by být i film z roku 2019 https://www.csfd.cz/film/771697-chernobyl-zona-otchuzhdeniya/diskuze/
Já to ani nehledal. Vyběhlo to na mě na polských stránkách, tak stahuji s polským lektorem.
su k tomu niekde en titulky?
no keby sa to dalo aj najst cele,na u je len par casti
prosím o preklad druhej serkyTak dnes to prubnu, jsem zvědav :)Budem sa tešiťVĎAKA za Tip!
Nikdy nevieš... Až sa znova narodím...
;)
Za mňa 96% videl som a veľká spokojnosť :)
V pravé dolní části při zadávání požadavku s tímto textem:



*****
motivovat překladatele
Tím
https://www.csfd.cz/film/389520-cernobyl-zona-otcuzdenija/komentare/
Viděl to někdo? Může někdo potvrdit, že je to tak dobré, jaké je samotné hodnocení? Nevím, jestli si
Děkuji za vysvětlení. Já ale teda nevidím, kde v požadavku můžu nabídnout hlas.
Nabídka v požadavcích je nová funkcionalita, kdy uživatel může nabídnout svůj hlas tomu, kdo požadov
Od tvůrců The Void, The Divide... :-)
Kéž by to tak vydrželo. Ale jak už jsem psal u jiných filmů, závěrečné stylistické dolaďování mi vět
Moc děkuji za překlad, posílám hlas.Druhý zprava vypadá jak Jirka Mádl :)
Prosím, co znamená "Nabídka" v seznamu požadavků?