God Bless Ozzy Osbourne (2011)

God Bless Ozzy Osbourne Další název

 

Uložil
Amy831 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.3.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 769 Naposledy: 3.11.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 731 688 828 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro God Bless Ozzy Osbourne 2011 LIMITED BDRip XviD-BAND1D0S Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky sedia na verzie:

God Bless Ozzy Osbourne 2011 LIMITED BDRip XviD-BAND1D0S
God Bless Ozzy Osbourne 2011 XviD BRRip[Eng]-greenbud1969(HDScene-Release)

Za konečnú úpravu a pomoc patrí veľké vďaka depressya :-)
IMDB.com

Titulky God Bless Ozzy Osbourne ke stažení

God Bless Ozzy Osbourne (CD 1) 731 688 828 B
Stáhnout v ZIP God Bless Ozzy Osbourne

Historie God Bless Ozzy Osbourne

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE God Bless Ozzy Osbourne

2.4.2017 15:14 oster odpovědět
bez fotografie
moooc dekuju!!!!
15.3.2012 19:42 jirka.mimra Prémiový uživatel odpovědět
Bobrá práce.Dík
10.3.2012 18:44 oster odpovědět
bez fotografie
dekuju a to moooc!!!!
5.3.2012 21:43 driosh odpovědět
bez fotografie
díky!!
4.3.2012 19:21 Palo70 odpovědět
bez fotografie
vdaka!
3.3.2012 23:21 mokelemobembe odpovědět
bez fotografie
THX!
sedí i na
God Bless Ozzy Osbourne (2011) 720p BluRay x264-SOUNDWAVE.mkv !!!
3.3.2012 22:01 danihelkajiri odpovědět
nezměrné díky!!
3.3.2012 18:17 TkastoM odpovědět
bez fotografie
skutocne velka vdaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zájem jsem o to měl, jenže byl jsi první, tak jsem do toho nechtěl vrtat. Jenže po měsici to stále h
Vezmes číslo radku na kterým jsi a to vydelis celkovým počtem, otázka 10 sekund, žádný složitý výpoč
...jo matně si vybavuju, co tam borci předváděli za čísla ...a do toho tam ke konci pobíhal W :-D
Nevím, že tady lidi mají potřebu pořád jen odsuzovat, když tomu dáváš mnoho času a ještě k tomu větš
Jako říct, že se to nehýbe je trošku unáhlené, když píšu, že překládám skoro každý den. Chápu, že po
Proč jsi vůbec přestal s Monsters at Work?
Tak popravdě spíš tam neaktualizuji procenta často, protože na to nemám tolik času a obzvlášť, když
Ono nejde tolik o mě, jako o ostatní. V nějakým komentu jsi psal, že překládáš každý den...nicméně p
Vzhledem k tomu, že se k tomu nikdo neměl, pokusil jsem se to začít překládat sám asi před čtyřmi dn
ok, já to budu mít už stejně brzo hotový, ale jak chceš... Mně to nevadí.
ma niekto forced titulky?děkuji mocDěkuji !!!
Oprava, není to po domluvě s autorem, ale byl jsem osloven, jestli si to vezmu na starost, protože s
Ahoj, po domluvě s horsovicem sí to beru na starost.
Noo, hezky se prezentuješ.
sedi na tohle,,,Beforeigners.S02E01.1080p.NORWEGiAN.WEB.AC3.x264-iYi
Díky.ummm WUT?
ty táhni do nejhlubší řiti kam patříš i s celou rodinou pokud ses na ni vúbec zmohl ty NULO :d
Automatickej překlad to rozhodně není, dělal jsem to titulek po titulku. Je možný, že to není dokona
Tak koukám, že už se do toho pustili na Edně @ewisek a @tominotomino.
Môže byť Ja som to iba v rýchlosti preklikal a na prvý pohľad sa zdali vpoho,
Hele, když pro X lidí byly v pohodě i titulky na aftercovid southpark, kde "autor" dokonce ponechal
Hele, fakt nejsou, je to překládaný po "titulkách" ne po větách nebo po odstavcích/scénách. Nesedí a
Titulky sú úplne pohode...
mrknu na to večer, kdyby to bylo blbý tak by ses na to vrhnul ? protože tenhle dokument si to fakt z
Moc děkuji :-).
Také moc děkuji a hlas rovněž připojuji :-).
Loni jsem to chtěl překládat, ale podle csfd k němu existujou titulky.
Jestli víš o jiném vánočním


 


Zavřít reklamu