Gongjo (2017)

Gongjo Další název

Confidential Assignment

Uložil
langi Hodnocení uloženo: 1.8.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 740 Naposledy: 15.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 125 282 077 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Confidential Assignment.2017.720p.BRRip.x264-MkvCage Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Severo- a jihokorejský policista spolu řeší případ krádeže desek pro tisk superbankovek.
https://www.csfd.cz/film/90163-gongjo/komentare/

Titulky by měly sedět i na verze:
Confidential.Assignment.2017.720p.BluRay.x264-WiKi
Confidential.Assignment.2017.1080p.BluRay.x264-WiKi
Confidential.Assignment.2017.KOREAN.1080p.BluRay.AVC.TrueHD.5.1-FGT
Confidential.Assignment.2017.KOREAN.1080p.BluRay.REMUX.AVC.TrueHD.5.1-FGT
Confidential.Assignment.2017.1080p.BluRay.x264-HKI
Confidential.Assignment.2017.720p.BluRay.x264-FOXM
Confidential.Assignment.2017.1080p.BluRay.x264-FOXM
Confidential Assignment.2017.BluRay.720p.x264.Ganool
Confidential Assignment.2017.BluRay.1080p.5.1CH.x264.Ganool
Gongjo.Aka.Confidential.Assignment.2017.1080p.BluRay.x264.Hi10P.AC3-OoO
Confidential.Assignment.2017.LIMITED.1080p.BluRay.x264.DTS-GiMCHi
Confidential.Assignment.2017.1080p.BluRay.DD5.1.x264-DON

Užijte si film :-)
Pokud zjistíte nějaké nesrovnalosti nebo další verze, na které titulky sedí, budu ráda, když to hodíte do komentářů.
Nenahrávejte, prosím, mé titulky na jiné servery a nemanipulujte s nimi bez mého vědomí. Díky za respektování.
IMDB.com

Titulky Gongjo ke stažení

Gongjo (CD 1) 1 125 282 077 B
Stáhnout v jednom archivu Gongjo

Historie Gongjo

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gongjo

uploader7.3.2019 23:48 langi odpovědět

reakce na 1232364


Díky za info, je to v poznámce :-)
7.3.2019 16:01 OKKO odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Confidential.Assignment.2017.1080p.BluRay.DD5.1.x264-DON :-)
uploader27.2.2018 9:15 langi odpovědět

reakce na 1139577


Díkes za info, doplněno.
27.2.2018 5:58 gibonik odpovědět
bez fotografie
vdaka...sedia aj na: Confidential.Assignment.2017.LIMITED.1080p.BluRay.x264.DTS-GiMCHi
uploader13.2.2018 0:11 langi odpovědět

reakce na 1135657


To Japonsko ne, tenhle typ filmů mě moc nebaví a The Brink už mám přeložený pro CZ dabing, takže to sem dávat nebudu.
12.2.2018 14:19 horop odpovědět
bez fotografie
Budete taky překládat The Brink a Mumon: The Land of Stealth ?
uploader7.2.2018 17:46 langi odpovědět
Není zač :-)
7.2.2018 14:05 horop odpovědět
bez fotografie
Díky.
10.9.2017 23:05 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc
11.8.2017 19:37 anakyn33 odpovědět
díky
5.8.2017 20:03 Scaty odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
uploader4.8.2017 18:04 langi odpovědět
Není zač :-)
4.8.2017 17:15 kotan odpovědět
bez fotografie
Děkuji
4.8.2017 13:50 st.jim odpovědět
bez fotografie
děkuji moc :-)
3.8.2017 21:11 luky6364 odpovědět
bez fotografie
vďaka
2.8.2017 22:15 aiqau odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
uploader2.8.2017 22:02 langi odpovědět

reakce na 1085025


Fakt stačí takhle malý posun? Hledala jsem a co jsem našla EN title na -AAC verzi, tak jsou posunutý mnohem víc. První mluvená replika začíná dokonce před jednou minutou filmu.
uploader2.8.2017 21:58 langi odpovědět

reakce na 1084977


Díky za info :-)
2.8.2017 21:02 LaenCZ odpovědět
bez fotografie
sedí i na Confidential.Assignment.2016.HDRip.720p.H264.AAC když se posunou o 0,9s
2.8.2017 20:57 Mares34 odpovědět
bez fotografie
Velké díky.
2.8.2017 18:32 majo0007 odpovědět
Ďakujem, sedia na Gongjo.Aka.Confidential.Assignment.2017.1080p.BluRay.x264.Hi10P.AC3-OoO
2.8.2017 15:29 miki1510 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky.
2.8.2017 14:46 janesson Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za JK.
2.8.2017 10:14 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
uploader2.8.2017 9:31 langi odpovědět
Není zač ;-) Bavte se!
2.8.2017 1:14 Aziatix Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji mnohokrát :-)
1.8.2017 23:33 Miike Prémiový uživatel odpovědět
Ááá paráda, zítřejší večer po práci zajištěn. Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Eh? https://www.edna.cz/macgyver-2016/titulky/?season=3
Druhá a třetí jsou hotové.
Prosím, dej přednost tomuhle. Seriálů je dost, ty počkají, tenhle film je jen jednen ;)
přeloží někdo zbytek 2. serie ?
OK, ako som písal, mám vo svojom voľnom čase prekladať počas víkendov, chcel som to spraviť čím skôr
video není zlý,a zvuk je okDruhá řada zatím není přeložená.
Se nezdáš :-D OK, zůstanu u ... respectful .... marriage aged woman, než abych aunt vesele přeložil
vyšel hd cam,prosím o překladVíce WTF film už nenajdete.O to šlo. :D
Nedalo mi a hodil jsem to do googlu.....Ajumma (Korean: 아줌마), sometimes spelled ajoomma, is a respec
:-D
To je úplně o mě, když jsem byl malý kluk.
Stačí ajumma :DDekuji jsi Borec
Ať se do ČR dostane, jak se přemýšlí ve světě.
Pátý díl mi dal docela zabrat, tak snad ty titulky nebudou moc zlé.

PS: změnil jsem titulky na vi
Velke D.E.K.U.J.I za tvou praci cas a namahu udelat titulky moc moc moc dekuji :)
Tos mi udělala radost, naděje se změnila v plamen jistoty! ;-) Jsi prostě úža holka/slečna/mladá pan
DEKUJU za titulky !!!
Nahrány na serveru - čekají na schválení.
V klidu času dost byl jsem na tom v kině tak nespěchám :-).
Děkuji za reakci. Napíšu Vám email na kontakt uvedený zde na serveru.
Ahoj, super. posli mi klidne i ty syrove.....chci to uz zkouknout:-)
Ano, já k překladu používám španělské titulky a pokud vím, tak Yusek většinou taky.
Přečetl jsem první dva vaše komentáře a nehodlám to číst dál, takže odpovím jen na ten, kde se divíš
Zdravím, je tady někdo, kdo titulkuje ze španělštiny, tj. ne přes angličtinu, a dal by mi tip na své
Dělám všechno, v čem hraje Kim Nam-gil. ;-) Do Odd Family se pustím hned, jak budou kvalitní anglick
Vsimol som si, ze sa pripravujes aj na preklad filmu The Odd Family: Zombie On Sale. Hmmm. Tak nejak
Ahoj nenašel by se prosím někdo na překlad titulku?