Gossip Girl S02E07 (2008)

Gossip Girl S02E07 Další název

  2/7

Uložil
bez fotografie
Lešek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.10.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 516 Naposledy: 1.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 077 872 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro gossip.girl.s02e07.hdtv.xvid-xoxo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jelikož na verzi od 2HD toto časování nesedí (po každé reklamě se čím dál víc rozbíhá), předpokládám, že je to na verzi xoxo. Aspoň tedy doufám. Díky patří Romanovi za pomoc s korekturou. Dobře se bavte.
IMDB.com

Titulky Gossip Girl S02E07 ke stažení

Gossip Girl S02E07
367 077 872 B
Stáhnout v ZIP Gossip Girl S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Gossip Girl (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 18.12.2008 22:27, historii můžete zobrazit

Historie Gossip Girl S02E07

18.12.2008 (CD1) Lešek Dodatečnou korekturu (asi hlavně čárek) provedla ševča, díky :-)
23.10.2008 (CD1) Lešek Původní verze

RECENZE Gossip Girl S02E07

31.12.2011 13:38 mikisek2 odpovědět
bez fotografie
Díky!
28.10.2008 19:39 Rickmen odpovědět
bez fotografie
Nemáš za co, rád rozšiřuji kvalitu, ještě že to ta Rosee nebo jak se jmenovala vzdala:-)
28.10.2008 10:29 Milhouse odpovědět
bez fotografie
Lesku prosim prosim nepustil by ses do titulku na Gossip.Girl.S02E08.HDTV.XviD-NoTV uz dnes, kdyz je ten svatek?
Anglicke titulky: http://www.tvsubtitles.net/download-32216.html
uploader27.10.2008 21:01 Lešek odpovědět
bez fotografie
Rickmen: Super, ale abys někdy nelitoval :-) Jo a viděl jsem, že dáváš odkaz na titulky na jedno velké nejmenované fórum, díky za propagaci ;-)

xanderb: Díky že sis všimnul, právě o přiblížení některých obratů českým divákům se snažím vždycky, ale ne pokaždé najdu vhodný a známější ekvivalent. Ale ta snaha tam je vždycky :-) No a první řadu jsem nesledoval průběžně, ale až vcelku poté, co skončila, a to už tady titulky byly, takže mě to ani nenapadlo.

hughhh: Rádo se stalo, jsem rád, že se líbí :-)
25.10.2008 15:14 Rickmen odpovědět
bez fotografie
Mě nevadí jaká to je verze, vždy si stáhnu tu, na kterou překládáš;-)
23.10.2008 18:29 Milhouse odpovědět
bez fotografie
Jasne chapu ..... vetsinou je ale opodstatneny duvod vydani proper verze... a taky vetsinou jsou eng title na proper hned - tentokrat asi ne no... A jasne, ze posunout to napr v Subtitle Workshop je otazka par minut .... i presto velmi dekuji tomu co se do precasovani pusti....
23.10.2008 18:21 hughhh odpovědět
bez fotografie
tak snad zvladnete posunout titulky dopredu o par sekund... diky za titule, jsou cim dal lepsi ;-)
uploader23.10.2008 17:53 Lešek odpovědět
bez fotografie
Milhouse: Překládám nuked verzi, protože titulky na verzi 2HD jsem v době překladu nikde nenašel. Toť vysvětlení.
23.10.2008 17:47 divx1 odpovědět
bez fotografie
milhousi: niekedy sa nukuju aj blbosti ako kocky v obraze ci kus reklamy v obraze...neviem co je zle konkretne v tejto casti ,ale je to len serial...
tak aja sa pustam na casovanie do HD
23.10.2008 15:57 Milhouse odpovědět
bez fotografie
Moc diky za titulky draku..... skoda ze je to na NUKED XOXO ..... nevim no, ale PROPER relase vychazi dycky o par hodin pozdejc tak prece prekladat NUKED verzi.....
23.10.2008 10:03 keci odpovědět
udělal by někdo pls. přečas na 2HD?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB




 


Zavřít reklamu