Gossip Girl S02E12 (2008)

Gossip Girl S02E12 Další název

  2/12

Uložil
bez fotografie
Lešek Hodnocení uloženo: 6.12.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 10 343 Naposledy: 25.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 917 464 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro gossip.girl.s02e12.hdtv.xvid-xor Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Hotovo, dvanáctý díl přeložen. Ze začátku je docela rozhozené časování, ale dá se to doufám přežít, nemám sílu to přečasovat :-) Písničky jsem tentokrát mazal. Znovu díky Romanovi za korekturu. Dobře se bavte u předposledního předvánočního dílu :-)
IMDB.com

Titulky Gossip Girl S02E12 ke stažení

Gossip Girl S02E12 (CD 1) 366 917 464 B
Stáhnout v jednom archivu Gossip Girl S02E12
Ostatní díly TV seriálu Gossip Girl (sezóna 2)

Historie Gossip Girl S02E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gossip Girl S02E12

31.12.2011 13:37 mikisek2 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc!
13.12.2008 11:18 Rickmen odpovědět
bez fotografie
Díííky vloženo!
uploader12.12.2008 20:15 Lešek odpovědět
bez fotografie
Titulky na 2x13 odeslány ke schválení ;-)
11.12.2008 13:26 hanulinka odpovědět
bez fotografie
skvely titulky : ) diky moc : )
11.12.2008 12:46 branos odpovědět
bez fotografie
13 diel RULEZ..!!! videla som!! a pozriem si ho este raz s titulkami!!! Oplati sa pockat!
10.12.2008 23:09 M.Habarta odpovědět
bez fotografie
Tak "titulky pro nedočkavce" jsou už téměř z třetiny hotovy.
10.12.2008 18:33 NikoLs21 odpovědět
bez fotografie
Těším se na 13 díl =o* jen tak dál ;o)
10.12.2008 16:52 treidcz odpovědět
bez fotografie
nazdar JeesyCZ : ) Jinak dobra prace uz se tesim na 13 dil :-)
9.12.2008 23:13 M.Habarta odpovědět
bez fotografie
Oprava:
Totiž "MotherChuckera". :")
9.12.2008 23:12 M.Habarta odpovědět
bez fotografie
S dovolením bych využil této diskuze, když už jsem byl zmíněn. :-) Dnes večer jsem začal pracovat na překladu třináctého dílu a zatím mám odhadem tak 10 %, což není moc. Proto jsem ochotný rozpracovaný překlad případně skloubit s Leškem, pokud titulky nedokončím do doby, než začne Lešek překládat. Abych mu ušestřil čas a práci (tedy v tom případě, že by můj překlad nezhodnotil jako packalovo dílo :-) ). A pokud by o to stál, samozřejmě.
Pokud to stihnu, pravděpodobně vyjdou dva překlady - Lešek říká, že má v plánu přeložit kompletní sezónu. Snad se tedy můžeme těšit i na Leškovy titulky k prvnímu dílu druhé sezóny. :-)
P.S.: Těším se na MutherChuckera. :-)
9.12.2008 20:31 JeesyCZ odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc,skvělá práce!!
uploader9.12.2008 18:25 Lešek odpovědět
bez fotografie
Díky všem za komentáře.

Titulky k 2x13 budou, za předpokladu že mi neodejde druhý počítač v jednom týdnu, asi tak jak ty minulé. Tedy sobota odpoledne/večer.

Pro nedočkavce mám potěšující zprávu: kromě mě bude tento díl překládat ještě jeden člověk. Jeho titulky by měly být dříve. Pro vysvětlenou: spolupráce není možná, jelikož v době kdy on bude překládat tak já budu ještě ležet v učení :-)
9.12.2008 15:31 swarofgirl odpovědět
Díky :-)
9.12.2008 14:27 smolki odpovědět
bez fotografie
diki moc,super titulky,len sa chcem opytat kedy budu k 13.casti? Dikiiii...:-)
7.12.2008 21:45 dexterX odpovědět
bez fotografie
vdaka moc :-)
7.12.2008 13:53 twistila odpovědět
bez fotografie
Jsi zlato :-)
7.12.2008 13:11 Milhouse odpovědět
bez fotografie
Díky draku!
7.12.2008 10:15 Salonka odpovědět
dakujem :-)
7.12.2008 10:06 sharqa odpovědět
bez fotografie
super diky moc :-) aspon ta nedele bude prijemnejsi :-))))
7.12.2008 9:15 Tanjushka odpovědět
bez fotografie
Fakt díky ... ;-)
7.12.2008 0:50 Rickmen odpovědět
bez fotografie
Obrovské díky! ;-);-)
6.12.2008 22:24 MartinDeBill odpovědět
bez fotografie
joooo dakujem dakujem ...

kokos .. cely moj vikend bol o tom, ze som furt sem chodil aa cakal na titulky ... aj keby ich semky niekto iny dal .. tak si ich nestiahnem .. boo tvoje su naaaaj .. diky moc ..

super praca
6.12.2008 20:30 domik33 odpovědět
bez fotografie
Diky, uz jsem to nemohla vydrzet tak jsem na to koukala s ang, titulkama, ale za tohle moc diky, ted se dozvidam veci, ktery mi predtim unikly. Ses borec ;-) jen tak dal :-)
6.12.2008 20:02 Heavic odpovědět
bez fotografie
super, moje záchrana...
6.12.2008 19:44 calwenka odpovědět
bez fotografie
děkujuuu
6.12.2008 19:42 Sydia odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
6.12.2008 19:14 |R0BiN| odpovědět
bez fotografie
diky
6.12.2008 19:05 assbest odpovědět
bez fotografie
thx
6.12.2008 18:50 majstersveta odpovědět
bez fotografie
dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Moc prosím, mohl by se někdo ujmout překladu?? 7 dílů po cca 20ti minutách.
Přesně. Rozdíl mezi 720 a 1080 nějak extra vidět není. Televize vysílají běžně v horším rozlišení a
mám to podobně. osobně si vystačím se 720p kvalitou. u 1080p je rozdíl hlavně u animáčů a trikových
No, mám úhlopříčku 120 cm a na vzdálenost dvou metrů a kousek, tedy když si před tv lehnu, je rozliš
tak hlavne tady michame dve veci. 1) ripnuti titulku z nejakeho zdroje 2) a sledovani z nejakeho zdr
Animovaný horor, na Rottentomatoes 96%/76%. Prosím, zlutujte sa...
Inak treba k očnému, na predpis nových skiek do okuliarov.
Iste, ak má uhlopriečka zobrazovača tak do 30 palcov...
Drtivý většině národa stačí dvd kvalita. Ono taky jde o to, z jaký dálky na to koukáš. Z víc jak dvo
Máš pravdu, verze Tehran.Taboo.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO.avi má hard coded eng sub. , měl jsem při pře
Tak jinak - než sem napíšeš volovinu - díval ses mam ty titulky, co tam jsou dostupné? Mají všechny
Pozri sa aky velky je bezne zaujem o titulky na camripy, takze DVD kvalita je pre mnoho ludi vrchol
Byly problémy se serverem. Už je k dispozici i zde. Jinde jsi ho mohl najít už v sobotu. ;-)
Už to jede jak po másle.


https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1178411
Hneď prvý príspevok máš napísané dôvody, prečo boli výpadky. Minulý týždeň tu bolo písané, že došlo
Zdravím.

Poslední dva dny hapruje nejen premium.titulky.com, ale i titulky.com.

- nemožnost vů
ang. titulky na dostupné WEB ripy jsou k dispozici na opensubtitules ... tehran taboo
Ďakujeme, že už fungujeme... technika sa proste kazí a nič sa s tým nedá robiť, ľudia nebudú nikdy s
az bude zastaraly a nepotrebny tak skonci, stejne jako Beta nebo VHS
Srovnáváš nesrovnatelné, DVD je zastaralý formát s naprosto nedostačující kvalitou obrazu i zvuku, k
Už to jede ok.Ma to na mailu :)
Tak mi je pošli nebo je nahraj na OS - u menších releasů než FullBD totiž nejsou - třeba se najde ně
parádička...
Přeložil bych to, ale nenašel jsem nikde titulky - jen forced anglické na OS a nějaké hardcoded ve v
dík...
Dobrý večer,
posledná aktualizácia vykazuje čas 18,10. "Jedeme na zcela novém výkonném serveru" si
Ako na soft? Je treba cosi nastavit aby to fungovalo, alebo bude nova verzia?
Tak jsem nahrával dneska jedny titulky, zatím nejsou nikde vidět. Předpokládám, že se pouze nezobraz
Ahojky, děkujeme moc za titulky ke kvalitním seriálům, které nám tak zprostředkuješ. Měla bych pros