Heroes S03E12 (2008)

Heroes S03E12 Další název

Hrdinové 3x12 , Heroes 3x12 3/12

Uložil
bez fotografie
Fabosh Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.12.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 14 550 Naposledy: 14.5.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 742 386 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Heroes.S03E12.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Heroes S03E12 ke stažení

Heroes S03E12
366 742 386 B
Stáhnout v ZIP Heroes S03E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Heroes (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 9.12.2008 20:21, historii můžete zobrazit

Historie Heroes S03E12

9.12.2008 (CD1) Fabosh Korekce - Killing Joke
9.12.2008 (CD1) Fabosh Původní verze

RECENZE Heroes S03E12

uploader2.1.2009 14:54 Fabosh odpovědět
bez fotografie
david017: Příště si zkontroluj release;-)
29.12.2008 0:36 Red-Hawko odpovědět
DObré titulky,
dobrý preklad
super časovanie, dik
24.12.2008 14:35 david017 odpovědět
bez fotografie
fake title fake !!!!!!!!!!!!! su opozdene tie titulky neviem proc jedu jinak ved to uz dajte normalne ok
9.12.2008 23:56 srab odpovědět
bez fotografie
se davno u me na srab.cz download, jestli ti to pomůže, Stačí sledovat weby o heroes a máš je titulky od 16.00 :-)
9.12.2008 23:05 slavko.sk odpovědět
9.12.2008 16:06 srab
přečasoval jsme to na 720p od dimension , až to schválí admin, tak to bude vidět.
Je 23:04 a stale nie su schvalene.
Asi si ich precasujem sam, bude to skor ako to admin schvali.
9.12.2008 21:13 Adimedus odpovědět
bez fotografie
Tady jsou titulky na hrdiny dříve než se rozmyslím než je stáhnu, tamu se říká dobrá práce:-)
9.12.2008 19:29 borland odpovědět
bez fotografie
Dakujem. Bez takychto ludi by boli tazke casy.
uploader9.12.2008 19:16 Fabosh odpovědět
bez fotografie
Nějaké děj ovlivňující chyby v překladu tam snad nejsou, ale sem tam vynechá písmenko.. znáš to;-)
9.12.2008 19:05 fivebyfive odpovědět
Ak sú tie preklepy, ako píšeš, iba gramatického typu - vôbec mi to nevadí...
Tlačí ma čas, inak by som musel čakať až do soboty (kým si to pozriem), takže to risknem...
uploader9.12.2008 18:57 Fabosh odpovědět
bez fotografie
Já být vámi, tak ještě počkám na korekce Killing Joka, tady v tom je ještě docela dost gram. překlepů.:-)
9.12.2008 18:37 pipen33 odpovědět
bez fotografie
Fakt dobrá rýchlosť. Obdivujem takých ľudí čo pracujú pre ľudí. Iba tak.
9.12.2008 18:21 BCon odpovědět
bez fotografie
díky:-)
9.12.2008 18:01 nekurak odpovědět
bez fotografie
díky-super práce!!!!!!!!!!!!
9.12.2008 17:36 jirka55 odpovědět
bez fotografie
díky, rychlost,borec.
9.12.2008 17:24 gb25 odpovědět
Vďaka...titulky sú skvelé ako vždy a o rýchlosti ani nehovorím...ešte raz vďaka :-)
9.12.2008 17:05 xtec odpovědět
bez fotografie
pekelna rychlost, ste machri, dikec
9.12.2008 16:06 srab odpovědět
bez fotografie
přečasoval jsme to na 720p od dimension , až to schválí admin, tak to bude vidět.
9.12.2008 16:05 Salonka odpovědět
dakujem
9.12.2008 15:49 phanatic odpovědět
bez fotografie
super,diky moc
9.12.2008 15:48 crazyxx Prémiový uživatel odpovědět
ty brdo...to byla rychlost :-) Děkuji
9.12.2008 15:28 BAZO7 odpovědět
bez fotografie
skvela rychlost,fat dik...
9.12.2008 15:14 gabber16 odpovědět
bez fotografie
Diky moc
9.12.2008 15:14 Europa odpovědět
bez fotografie
proste borec,diky
9.12.2008 15:11 buba15 odpovědět
bez fotografie
dikessss

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.
Mezinárodní premiéra je na Prime Video 10.6., očekává se, že ano.
Budú k tomu ofiko titulky?VOD 19.6.2026
Ano. Já už jsem to viděl v kině s anglickými titulky a počítám s tím, že to přeložím, když opravdu n
tam jsou jen finland titleNa WS Ivalo s05e01
urco je to mit nebude, nemelo je to ani v kine, ujmes se toho tedy prosim ?
Anniversary (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT]
Díky za upozornění, to opravdu ne.
aby ti to k něčemu bylo... "Subtitles: English Finnish Swedish Notes: English Swedish AI subtitles"
Bohužel jsem tento rip nikde nenašla, pošli mi email link, díky.