Hilda S01E01 (2018)

Hilda S01E01 Další název

  1/1

Uložil
domass77 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.2.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 248 Naposledy: 24.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hilda - 01x01 - Chapter 1_ The Hidden People.WEB-DL.x264-CRiMSON-TrollHD.English.HI.orig Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Hilda S01E01 ke stažení

Hilda S01E01
Stáhnout v ZIP Hilda S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hilda (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 15.12.2019 12:59, historii můžete zobrazit

Historie Hilda S01E01

15.12.2019 (CD1) domass77 Vymazání citoslovcí, oprava některých gramatických chyb.
21.2.2019 (CD1) domass77 Původní verze

RECENZE Hilda S01E01

13.5.2023 22:22 DetvanSK odpovědět
bez fotografie
Super titulky. Len jedna drobnosť. Vážne musíte všetci prekladať prime minister ako hlavný minister?
17.3.2021 23:56 VXP odpovědět
bez fotografie

reakce na 1301891


a kde jsou teda ty opravené? :-) prosil bych celou sérii... ;-)
15.12.2019 11:20 quetzalogg odpovědět
bez fotografie
Je mi líto, ale tyhle titulky jsou hodně špatné. Jde o seriál pro děti, a o to je to horší. Překladatel by v první řadě měl dobře ovládat rodný jazyk, což není tento případ (o něčem svědčí už poznámka nahoře: "Pokud se bude líbit nemám problém s překladním dalších dílů"). Abych byl konkrétní - titulky se hemží zapomenutými anglickými výrazy a citoslovci, nešikovnými či vysloveně chybnými a nesmyslnými obraty, a hlavně v každé druhé větě se vyskytuje otřesný hyperkorektní tvar "by jsme". To jsi nikdy neslyšel o "bychom"? Nebo, za jistých okolností, by se dal použít i hovorový tvar "bysme", ale nikdy ne BY JSME, to je negramotná prasárna.
Tyto titulky se dají použít jedině jako základ pro skutečný překlad, takže teď strávím pár hodin úpravami, než na to nechám koukat děcka.
4.3.2019 21:37 jabbo126 odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí na Hilda.S01E01.480p.x264-mSD
24.2.2019 19:58 xpandelx odpovědět
Dík, teším sa na ďalšie.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc:)Aha, tak už nejsou potřeba
Ahoj, mohu se zeptat, kdy budou titulky schválené?? Jestli mají takhle málo řádků, tak by to neměl b
Pořád jen na premiu? Co to?
Prosím Vás, nevie niekto či sú k tomuto seriálu niekde ang. titulky? Ďakujem.
YTS.MX
no ak bude robit filmy ako David, to bude fajn
Kos.2023.POLISH.1080p.WEB.H264-FLAME
Kos.2023.PL.1080p.SKST.WEB-DL.H.264.DDP5.1-FOX
Kos.2023.PL.10
Já vím, mám talent věci komplikovat. Nikde jsem DVD/web verzi nenašel ke stažení. Jenom Blue-Ray ver
Powstaniec.1863.2024.PL.1080p.RKTN.WEB-DL.H264.DDP5.1-K83
Dík.Dík.poprosim o preklad2029.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FWVOD 28.5.libor.sup@seznam.cz
Tady ještě anglické titulky na verze s 24 fps
Anglické titulky
Prosím prosím, dej tomuhle 100% přednost. Hororová událost roku :) Spolehá na tebe celá komunita fan
Humane.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Starýho Cronenberga dcera, přihazuji hlas. 😀
Humane.2024.720p.WEB.H264-KBOX.srt
Vyšlo...díky
Dobrý den, vždy netrpělivě čekám na Vaše titulky a moc za ně děkuji. Je mi 76 a za bolševika jsme to
Toto sú tie chvíle, keď tu má človek dobrý pocit. Vďaka vám obom za tú človečinu.
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat
napis mi sukromne, poslem ti


 


Zavřít reklamu