How I Met Your Mother S06E06 (2005)

How I Met Your Mother S06E06 Další název

Jak jsem poznal vaši matku S06E06 6/6

Uložil
taxikus Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.10.2010 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 8 438 Naposledy: 19.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 471 242 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro How.I.Met.Your.Mother.S06E06.HDTV.XviD-LOL.[VTV] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky How I Met Your Mother S06E06 ke stažení

How I Met Your Mother S06E06
183 471 242 B
Stáhnout v ZIP How I Met Your Mother S06E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu How I Met Your Mother (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.10.2010 18:56, historii můžete zobrazit

Historie How I Met Your Mother S06E06

26.10.2010 (CD1) taxikus Poslední korekce
26.10.2010 (CD1) taxikus Doladěny chybky
26.10.2010 (CD1) taxikus Původní verze

RECENZE How I Met Your Mother S06E06

12.8.2011 9:18 FeoQ odpovědět
bez fotografie
FlorianLC: Samozrejme, že sú tu titulky na celú sériu. Stačí len pohľadať. Najlepšie titulky robi jingspiral.
http://www.titulky.com/index.php?Fulltext=How+I+Met+Your+Mother+S06E04
http://www.titulky.com/index.php?Fulltext=How+I+Met+Your+Mother+S06E05
12.8.2011 0:38 FlorianLC odpovědět
bez fotografie
Prosím, prečo nieje 4tá a 5ta časť?
27.10.2010 12:01 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
26.10.2010 23:35 bystrican odpovědět
bez fotografie
dikeeeeeeeeeees idem kuk
26.10.2010 22:52 deltapet odpovědět
bez fotografie
Díky moc
26.10.2010 21:43 florda5 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za rychlé titulky :-)
26.10.2010 20:27 srab odpovědět
bez fotografie
Dík, na 720p dimension je potřeba si to posunout o -0,5 sekundy.
26.10.2010 20:02 Jirpa.16 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. =)
26.10.2010 19:41 Malker odpovědět
bez fotografie
rychlost dobra, ale ja si ze zvyku pockam na jingspirala :-)
26.10.2010 19:09 Kver odpovědět
bez fotografie
diky moc
26.10.2010 18:15 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
26.10.2010 17:47 malinkej10 odpovědět
bez fotografie
Díky za rychlé titulky, ale je chyba v popisku. Máš tam že je to na S06E05. Ale je to na nový díl, takže lidi do nich.
26.10.2010 17:46 bakeLit odpovědět
Ehm, mně to přijde jako šestý díl -- upravit. ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na Amazonu to neni s českýma titulkama.
Nechapu co na tom trva 14 dni, kdyz jsou original AMZN titulky davno venku
I tobě přeji pěkné svátky. Je hezké, jak má celé ty roky ratchetka gang takovou péči o mé překlady.
Zdarec, zak jak? Nějaký posun bude?Děkuji neznám.... Díky za tip :-)Prosím o překlad, dík.Hahaha-zase temno a šedo.......
Máš v plánu překládat seriál Dedloch s02 ?vypadá to,že asi oficiální CZ titulky prime video nebudou.
Touch Me 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbshttps://www.titulky.com/?Registration=Edit
Škoda, že k tomu nejsou české nebo slovenské titulky.
Kde muzu zmenit mail i kdyz nejsem VIP prosim pomoc
A já se přidávám s prosbou o přeložení. Děkuji.
Scream 7 2026 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-BYNDR
Díky, těším se! Kdybys potřeboval "píchnout" se srbštinou nebo chorvatštinou, tak se ozvi.
CZ/SK Gomorrah.The.Origins.S01.720p.SKST.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB Gomorrah.The.Origins.S01.1080p.
Nahodí sem někdo české? Díky
Daly by se k tomuto snímku někde sehnat anglické titulky?
Diky! Hlas poslaný :))
Ahoj, děkuji za překlad. Rád bych se zeptal, kdy budou prosím titulky k poslednímu dílu sezóny S02,
Nemohl by prosim sehnat titulky na film Targets.1968.Criterion.1080p.BluRay.x.265.HEVC.FLAC-SARTRE.J
Netflix má zatím jen šest sérií, nevím zda to má ještě jiný stream.
Paráda!
Neujal by sa niekto druhej serie prosí, aj keď je to po troch rokoch. Ďakujem
Zdar, no je to živé, vydržím ale jsem napnutý.
Farjan.2025.S01E01..SWEDiSH.1080p.WEB.h264-INGRID
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).