Hustle S08E02 (2004)

Hustle S08E02 Další název

Podfukáři S08E02 8/2

Uložil
bez fotografie
hantiik Hodnocení uloženo: 22.1.2012 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 247 Naposledy: 31.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 577 591 598 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro hustle.8x02.hdtv_xvid-fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Slovenský preklad druhej časti, titulky som stihol za jeden deň :-)
Ak nájdete nejaké chyby, neváhajte a napíšte.
-Hant
IMDB.com

Titulky Hustle S08E02 ke stažení

Hustle S08E02 (CD 1) 577 591 598 B
Stáhnout v jednom archivu Hustle S08E02
Ostatní díly TV seriálu Hustle (sezóna 8)
titulky byly aktualizovány, naposled 22.1.2012 12:07, historii můžete zobrazit

Historie Hustle S08E02

22.1.2012 (CD1) hantiik zopár drobných chýb opravených
22.1.2012 (CD1) hantiik Původní verze

RECENZE Hustle S08E02

23.1.2012 11:12 Black cloud odpovědět

reakce na 454267


Jasně, chápu, tak hodně zdaru.
uploader22.1.2012 22:45 hantiik odpovědět
bez fotografie

reakce na 454254


Nazdar, vdaka za upozornenie, pozrel som si tu cast zbezne znova, a fakt je to zoparkrat dost narocne stihnut, obcas je ta frekvencia rozpravania sialena. Prave vtedy sa snazim danu cast textu znednodusit, ale samozrejme aby hlavna myslienka ostala. Ak by to naozaj bolo pri dalsich castiach nevyhnutne, pokusim sa to aj precasovat, ale snad bude takych usekov v dalsich castiach minimum. Vdaka za ponuku, ale prekladam to pre "zabavu", a z cestiny do slovenciny by ma to fakt nebavilo, rozumies :-)
22.1.2012 22:18 Black cloud odpovědět
Ahoj, titulky jdou přeložit rychle, když neupravuješ časování. Na Hustle není špatný čaaování, ale prostě se tam mluví hodně rychle, takže to pak často nejde stihnout přečíst. Asi jsi si všimnul, že překládám epizody do cz a právě u toho upravuju časování, aby se daly lépe číst. Jestli chceš, můžeš vždy pak použít ten můj překlad a dát to do sk... jednoduše překopírovat to nejde, protože hodně řádků slučuju... tak jestli chceš, máš k tomu volnou ruku.
uploader22.1.2012 14:26 hantiik odpovědět
bez fotografie
cele som to uz pozrel, malo by byt uz vsetko opravene, otazka je len kedy to nabehne :-)
22.1.2012 12:29 admirall odpovědět
Diky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Chlape, ďakujem, obdivujem ťa, líbám ti ruce!
Velmi se přimlouvám za titulky . Děkuji :-)
Díky ;-)V pořádku ;-)
jj ta verze tam je, ať už je to jakkoliv, překlad bude z PL titulků a samozřejmě budu vycházet i z c
Předem děkuji za překlad. :) Jsem zvědav na tento počin s Jennou Coleman. :)
Neprekladejte americky sracky a radsi prelozte sracku nemeckou. Ty ses taky borec. :-D
Super si Bohyňa.Perfekt! Ťeším, teším...!
Jen pro pořádek. Jasně, že titulky jsou mnohdy lepší, přesto kopíruji co jsem psal jinde jako odpově
Jen doplňuji, že ta verze mnou uvedená níže má jen český dabing. Hlavní roli (Walter Matthau) nadabo
Bude to na verzi Pirates.1986.720p.BluRay.x264.YIFY.mp4
Nauč se německy nebo si pusť americký sračky s hotovýma titulkama. ;)
nepřekládejte ty americký stračky a přeložte něco německýho, dík
DikyTaké moc prosím o titulky :-)Díky
tak to je paráda ! :-) díky, těším se :-)
Prosím o překlad. Děkuji.
Anglické titulky (pro neslyšící): https://www.opensubtitles.org/cs/subtit
Kde se dá zjistit něco o nově vycházejících verzích filmu, nějaký přehled
moc děkuji za překlad
Něco pro fanoušky holandských filmů. Obětoval by se někdo pro překlad?
po shlédnutí traileru ( https://www.youtube.com/watch?v=ssx0dvCIU2A ) a přečtení pár článků
si mysl
Vďaka za pochvalu :) Práve na tom pracujem :)
Ahoj už je The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Dík
Nechci bejt neuctivej ale dnes vysel 1080p.BluRay.x264-DRONES
Na jednom českém úložišti je: "Pirates_Pirati.1986.eng cz.720p.x264.ac3.mkv.mp4"
Svého času běžel v české televizi.Tak to ste ma velmi potesili :)Jsi frajer, smekám