I, Tonya (2017)

I, Tonya Další název

Já, Tonya

Uložil
bez fotografie
samo133 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.7.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 422 Naposledy: 5.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro I.Tonya.2017.1080p.BluRay.x264-SPARKS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky z kvalitniho zdroje, provedena OCR korekce a casovani i na verze
I.Tonya.2017.BRRip.XviD.AC3-EVO
I.Tonya.2017.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
prosim uvedte zda li sedi i na dalsi verze.
diky
IMDB.com

Titulky I, Tonya ke stažení

I, Tonya
Stáhnout v ZIP I, Tonya

Historie I, Tonya

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE I, Tonya

8.5.2020 3:10 Milhouse107 odpovědět
bez fotografie
Díky.
26.10.2018 18:17 smrtikokot odpovědět
bez fotografie
Aha, tak tohle je ono. No tak nesedí nejdou mi ani srovnat, divné...
26.10.2018 18:15 smrtikokot odpovědět
bez fotografie
Počkáme až to někdo ripne ze zdroje, tohle nemá smysl.
14.8.2018 14:45 Toothless13 odpovědět

reakce na 1172142


Ještě jednou. Dostalo se mi do ruky originální dvd. Tanya má být Tonya. Ty nečitelné věty:

-Koleno, sakra!
-Komu? -Ty se nedíváš?

Shane Stant byl úplně vypatlanej.
10.8.2018 19:58 Toothless13 odpovědět

reakce na 1172142


Ty nečitelné věty by mohly být třeba tohle:
01:08:34,801 --> 01:08:38,811
-Koleno sakra!/i>
-Čí? -Ty se nedíváš?

01:13:23,131 --> 01:13:25,848
Shane Stant byl úplně vedle.

Taky jsem si dělala vlastní korekturu a opravu kurzívy. Nějak nechápu, jestli je tam občas Tanya místo Tonya schválně. Jako jiné oslovení.
19.7.2018 14:42 mevrt odpovědět
bez fotografie
Ta OCR korekce byla hodně povrchní. U některých vět se mi ani nepodařilo rozluštit význam. Například: 706 - Kolenm sakra!
.mm -Ty se nedíváš?
766 Shane Skaut km mně vypadne;.
Opravoval jsem si jen pomlčky, protože za některými je mezera, ale za jinými ne, a přitom jsem narazil na spoustu OCR chyb, tak ti je tady vypíšu. Ale určitě tam budou ještě další, navíc je tam na několika místech rozbitá kurzíva:
17 Buď
42 Ať
86 usměrnit
122 dyť
221 Ať
237 dolar jde
242 plať
285 teď
303 pojištění
347 senzace
392 - Já?
393 Jeffe
402 - Jasně!
410 Žádná
490 - Fajn.
519 nehrnou
563 křehká
567 Kristepane.
654 Stadion
654 Čili
684 sračky,
704 hamtáků
705 Jeffe!
708 jí (a smazat kurzívu na konci)
725 Teď
729 Držel!
746 Jeffe? Jeffe...
759 lelkování
761 ...dokázala
764 teď z
773 Jak jste
873 Jeffe... Jeffe...
881 Jeffe...
905 Jeffe.
907 Jak jsi
927 Teď
965 nepromluvil
977 médií
981 medailí
1039 zatím
1044 Oslovili
1045 Zaplatili
1058 - Ještě?
1066 jí
1071 upravit.
1149 milovat,
1153 Tanyo

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky


 


Zavřít reklamu