Jack Ryan S01E08 (2018)

Jack Ryan S01E08 Další název

  1/8

Uložil
lucifrid Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.9.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 2 300 Naposledy: 22.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 177 473 836 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro PROPER.720p.WEB.h264-BATV, AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG, WEBRip.x264-ION10, web.h264-memento Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Maty9, Zira
Korekce: Lucifrid, KevSpa

Populární hrdina Jack Ryan se vrací zpět, avšak tentokrát v seriálové podobě. Opět budeme sledovat příběhy tohoto analytika CIA na jeho misích.

Zastavte se i na našem webu, kde najdete různé zajímavé informace o seriálu:
http://www.edna.cz/jack-ryan

Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby. Děkujeme.
Přečasy si zajistíme sami.

Těšíme se na viděnou u druhé řady.
IMDB.com

Titulky Jack Ryan S01E08 ke stažení

Jack Ryan S01E08 (CD 1) 1 177 473 836 B
Stáhnout v ZIP Jack Ryan S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Jack Ryan (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 31.10.2019 23:45, historii můžete zobrazit

Historie Jack Ryan S01E08

31.10.2019 (CD1) lucifrid  
31.10.2019 (CD1) lucifrid  
10.9.2018 (CD1) lucifrid Původní verze

RECENZE Jack Ryan S01E08

9.11.2019 9:30 OKKO odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Tom.Clancys.Jack.Ryan.S01E08.Inshallah.1080p.AMZN.WEBRip.x265.HEVC.6CH-MRN :-)
1.11.2019 7:28 palynno odpovědět
bez fotografie

reakce na 1288691


kráááásička....ďakujeme
uploader31.10.2019 23:41 lucifrid odpovědět

reakce na 1288683


Titulky k prvnímu dílu druhé řady budou o víkendu.
31.10.2019 22:41 Horkywood1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moooooc! Skvělá práce!!
30.7.2019 0:29 Monty698 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou sérii
3.11.2018 20:58 tonyczech007 Prémiový uživatel odpovědět
Odvedli jste skvělou práci!!! Moc díky alias Thank you very many :-)
7.10.2018 21:03 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Vdaka za celu seriu!
7.10.2018 19:26 Dietrich Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc za supr překlad
30.9.2018 21:33 Stik odpovědět
Díky za překlad, i za pěkný rozhovor :-)
https://www.irozhlas.cz/kultura/televize/titulky-cz-serial-preklad-lucifrid_1809301950_ako
18.9.2018 20:03 Hitumi Prémiový uživatel odpovědět
Díky
15.9.2018 20:59 chelsea63 odpovědět
bez fotografie
Díky za vše!
12.9.2018 22:23 alenka48 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Poďakovanie teamu za celú sériu: Ďakujem.
12.9.2018 22:17 anespor Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc za celou sérii!! a hlas k tomu!
11.9.2018 18:38 steinocher odpovědět
bez fotografie
Velice děkuji za vynikající a bleskový překlad prví série.
11.9.2018 18:35 kisch odpovědět
Díky.
11.9.2018 14:47 Jazzie odpovědět
bez fotografie
Přidávám se k vřelým díkům za skvělý a neskutečně rychlý překlad.
10.9.2018 21:26 Mares34 odpovědět
bez fotografie
Velké díky za celou sérii.
10.9.2018 20:26 bounas odpovědět
Díky moc!
10.9.2018 20:03 puchta odpovědět
bez fotografie

rychlejší a super překlady za tak krátkou dobu - smekám :-) :-)
10.9.2018 19:38 leonid_ek odpovědět
bez fotografie
velke diky za celou serku, jste n1!;-)
10.9.2018 18:19 ajan odpovědět
díky za celou sérii!
10.9.2018 16:48 narcos odpovědět
bez fotografie
Díky, díky, díky
10.9.2018 15:39 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji
uploader10.9.2018 14:07 lucifrid odpovědět

reakce na 1183875


Díky, vyřídím celému týmu :-)
10.9.2018 13:58 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, dobrý výber!
10.9.2018 13:04 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
... a taky můj hlas. :-)
10.9.2018 13:01 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Velice děkuji za titulky a fantastickou rychlost a nasazení. Máš můj obdiv.
10.9.2018 12:34 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
10.9.2018 11:42 Aakkuluk odpovědět
bez fotografie
dik moc za celou serii :-) jen drobnost u 134 Odneste → Odnes (myslim, ze to rika synovi)
10.9.2018 11:18 plastic odpovědět
bez fotografie
Parádní práce , díky
10.9.2018 10:28 trieslo odpovědět
bez fotografie
dikicko za celu seriu
10.9.2018 9:49 yebuchin Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za titule
10.9.2018 9:33 pawlinqa odpovědět
Velice Vám děkuji za překlad celé série
10.9.2018 9:28 SalazErnesto odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii byla to fakt rychlost i kvalita. Díky
10.9.2018 9:27 Parzival Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za celou sérii. :-)
10.9.2018 8:57 ladislavnitra odpovědět
výborná práca..veľké poďakovanie..
10.9.2018 8:47 Pep@k1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou sérii. Jste skvělí!!
10.9.2018 7:34 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii.
10.9.2018 7:08 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
10.9.2018 5:04 coolajz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celý seriál! Super rychlost a kvalitka...
10.9.2018 3:56 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
U festivalových filmů se občas brzy objeví webrip, tak uvidíme :-D
Rozhodne pikniku
Si supeeeer , veľmi pekne ďakujem za preklad veľmi si toho vážim keďže zbožňujem filmy v ktorých sú
Vďaka za info
Díky,
Klobouk před váma, co se týká titulků, vím že je to pracný.
Titulky jsem vytvářel já a jsou
Salko byva vetsinou v plechovce,Jesenka a Piknik v tube. Takze co se tomu vice podoba? Hlasuju pro J
:-D :-D Jesenkadakujem ti,uz tahamNašla by se dobrá duše?
Rád bych to přeložil, až to bude, pokud mě teda někdo nepředběhne :D
Jesenka 4 life!
Takže, dáváte přednost Salku, Jesence nebo Pikniku? Jedno z toho to bude.
Hele, tak jako... je tam pár slušných nápadů.
přeložit "just banana cream sandwich all over themsel
Co?to musíš:-D
Díky moc, i jsem to tam hledala, ale asi moc brzo :-). Tyhle severské věci je skoro nemožné najít, v
Furia.S01.1080p.VIAP.WEB-DL.DD5.1.H.264-PMPZas někdo nahrál nějakej paskvil.
to nie sú kompletné subs, to je iba prepis toho, čo vo filme hovorí samotný Val (18 strán), komplet
Tak se přidej k požadavku. :-D
Idem na to, budem prekladať na verzie o dĺžke 01:34:04 (neskorší prečas na verzie 01:33:46 možný)
Šlo to na festivalech, to ještě nebude. A nedívejte se na camripy, ach jo. :-D
Dobrý den. Mám zájem o české titulky k filmu z roku 1985 Mission Kill. Je možný překlad? Prosím o in
sedí na Three.Christs.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-iKA.mkv
To vypadá dobře Koreji tojo ! ;)je camera rip?Zatial som to nikde nenasielsaurix to už začala prekladať do CZ :-)
Novinka Korea Midnight.2021.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-Imagine.srt
Začala jsem stahovat.
Podívám se na to.


 


Zavřít reklamu