Kingdom S01E01 (2014)

Kingdom S01E01 Další název

Set Yourself on Fire 1/1

Uložil
SneakyT Hodnocení uloženo: 26.10.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 1 254 Naposledy: 13.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 463 256 938 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro kingdom.s01e01.hdtv.x264-2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky k první epizodě seriálu Kingdom.

Překlad: SneakyT, LuAn
Korekce: Katchib

Sedí na verze:
• kingdom.s01e01.hdtv.x264-2hd
• kingdom.s01e01.720p.hdtv.x264-2hd

Nahrávání titulků na jiné servery pouze s naším svolením.
Připomínky ohledně překladu pište do komentářů.
O případné přečasy se postaráme.

http://www.edna.cz/kingdom/

Přejeme příjemnou zábavu! :-)
IMDB.com

Titulky Kingdom S01E01 ke stažení

Kingdom S01E01 (CD 1) 463 256 938 B
Stáhnout v jednom archivu Kingdom S01E01
Ostatní díly TV seriálu Kingdom (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 27.10.2014 15:13, historii můžete zobrazit

Historie Kingdom S01E01

27.10.2014 (CD1) SneakyT Oprava časování, chybek v překladu
26.10.2014 (CD1) SneakyT Původní verze

RECENZE Kingdom S01E01

14.11.2014 20:05 memaris Prémiový uživatel odpovědět
DĚKUJI MOCKRÁT :-D
2.11.2014 23:22 Martin4862 odpovědět
bez fotografie
Moc diky.
30.10.2014 15:27 Tomas9510 odpovědět
bez fotografie
Perfektní! Seriál vypadá dost slibně! Moc díky za titulky ;-)
29.10.2014 19:54 Dangar_Cz odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za titulky, seriál vypadá velmi dobře
28.10.2014 23:12 Nowikus odpovědět
bez fotografie
výborná práce, díky moc :-)
uploader28.10.2014 16:18 SneakyT odpovědět

reakce na 793547


v pohodě. té ztráty jsme si vědomi, pokusíme se ji dohnat ;-)
28.10.2014 1:39 Filbo odpovědět

reakce na 793151


Děkuji za odpověď.
uploader27.10.2014 13:56 SneakyT odpovědět

reakce na 793090


1)přepis epizody se nejčastěji dělá na scene rls (2HD, Killers,...), a ty vycházejí až okolo úterý, protože se čeká na kanadské vysílání.
2)přepis k pilotu byl vydán o týden později, tak proto to největší zdržení
27.10.2014 11:57 Filbo odpovědět
Děkuji velice... Jenom bych se chtěl zeptat, proč je mezi vydanou epizodou a českými titulky, takové časové rozmezí?
26.10.2014 22:08 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
uz som sa na to chystal po The Great Battle a vidim, ze nemusim :)
Ahoj Borci, Mohl by být někdo tak hodný a přeložit tento vynikající dokument o jednom z nejlepších f
First.Man.2018.1080p.HDRip.HC.AC3.X264-CMRG
Pro nechápavý, já naprosto nemám přehled, co admin maže. Já si z týhle stránky stáhnul kvalitní CZ t
Děkuji,že na tom děláš,pokud bude chuť,tak už vyšla bluray verze Detective Dee: The Four Heavenly Ki
Ahoj Yogi, v profilu mám na sebe e-mail.
Díky a nevidím důvod upozorňovat,že titulku už jsou,když jsou slovensky!Já si tedy stáhnu v češtině
cau speedy.mail--chcel som ta kontaktovat cez inu stránku *ari.com ale stránka nefunguje, mas nejaky
Podle očekávání vyšel KORSUB HDrip. :)
Ahojky titulku už dělám, sledujte sekci rozpracované. Do konce tohoto týdne by měl být 7 díl. už mám
Ďakujem...
Omlouvám se, titulky budou nejdříve ve středu, bohužel jsem se k tomu nedokázal dostat.
Já právě film nejprve zkouknul s SK titulkama a nebyli špatný a je fajn že to udělal ale jak jsem ps
Clear: Na disku mám datum 18. 9. To tady ještě české byly, ale zřejmě je admin smazal, protože je to
Bude i přečas na BluRay?
nejde o chybějící řádky. jde o kvalitu polských titulků, která je často nevalná.
to, že si nikdo ne
Titulky k s01e01 byly nahrány včera ve 21:11 hod. Dvakrát jsem žádala o schválení, ale bohužel, schv
Vďaka!
Pripájam sa s prosbou. Veľmi dobrý a kvalitný seriál. Veď už snáď 4 diely niw sú preložené :( Ďakuje
možem potom poprosiť prečas na túto alebo podobnú verziu? Monster.Party.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.
děkuji
Zdravím,
Budou titulky k 66 epizodě, 1 série seriálu Titans?
Děkuji moc
Bude to někdo překládat? Začalo včera teprve.
Dobry den, chtěl bych se zeptat, kdy vyjdou české/slovenské titulky k epizodám (6., 7., ...) CHILLIN
Ano je, ale jen v SK a upřímně docela na nic. Spousta vět je úplně bez překladu. Nikdo vás nenutí to
Ve slovenštině a není to tak dávno...Taky se přimlouvám.
Dokud titulky nejsou schválené, je možné je odstranit na prémiovém serveru. Pokud jsou již schválené
Ten film už je tu dávno přeloženej.Dík moc a držím palce!