Knight Rider S01E06 (2008)

Knight Rider S01E06 Další název

  1/6

Uložil
Malkivian Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 348 Naposledy: 23.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 677 340 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Knight.Rider.2008.S01E06.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak tady jsou titulky, i když s drobným zpožděním. Pokud narazíte na nějakou chybku, dejte vědět.

Překlad: Malkivian, Mac-Gyver
Korekce: Malkivian

Enjoy it!
IMDB.com

Titulky Knight Rider S01E06 ke stažení

Knight Rider S01E06
366 677 340 B
Stáhnout v ZIP Knight Rider S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Knight Rider (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Knight Rider S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Knight Rider S01E06

26.11.2008 13:51 Jura50 odpovědět
bez fotografie
na 7 se dělá, 8 když se zadaří tak do týdne.
26.11.2008 12:55 swoop10 odpovědět
bez fotografie
pls kdy bude ta 7 a 8?
22.11.2008 14:56 prazo55 odpovědět
bez fotografie
ze stránek knight rider translation team to nejde stáhnout
21.11.2008 19:31 Jura50 odpovědět
bez fotografie
Jinak sem dnes začal s překladem 8 dílu, jestli mi chce nekdo pomoct s překladem či korekcemi časování, at mi napise na ICQ 389792203. Pomoc je vzdy vítána :-)
20.11.2008 22:11 harmonica odpovědět
bez fotografie
Jura tam dodnes nemají hotový 720p...
20.11.2008 14:42 RaY odpovědět
Tak vysek 8 dil a 7 nikde decka no tak sem stim.
20.11.2008 9:27 spacakk odpovědět
bez fotografie
kedy bude na 7 a na 8diel?
19.11.2008 19:03 Jura50 odpovědět
bez fotografie
Jestli chceš titule na 7 dil tak si je stahni ze stránek knight rider translation team:-P
19.11.2008 7:08 hagi91 odpovědět
bez fotografie
Pls nekdo udelejte aj na 7...
18.11.2008 21:28 Elien odpovědět
Dik za titule, nějak zjišťuju, že tohle je jedinej seriál z těch novejch, kterej bez nich nezvládám sledovat. Auta a FBI dohromady s robotama jsou na mě trošku moc %)
18.11.2008 14:37 RaY odpovědět
Na 7 dil z minuleho tydne titulky nebudou dyt vyjde tenhle tejden dalsi dil budem ve skluzu tak sup sup :-)
uploader13.11.2008 16:09 Malkivian odpovědět
Práce na překladu nové epizody už započaly. Zatím jsem přeložil nějakých 200 řádků z celkových 850. S trochou štěstí titulky přibudou ještě dnes ;-)
9.11.2008 1:19 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
THX
8.11.2008 22:58 clenk odpovědět
bez fotografie
dikes kamo :-)
8.11.2008 19:27 hagi91 odpovědět
bez fotografie
thx
8.11.2008 19:22 Speederko odpovědět
bez fotografie
diky moc...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,superMám to v plánu, brzy se do toho pustím.prosim o titulky, vdaka