La casa de papel S01E01 (2017)

La casa de papel S01E01 Další název

Money Heist S01E01 1/1

Uložil
Yusek Hodnocení uloženo: 19.3.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 165 Celkem: 930 Naposledy: 20.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 571 730 713 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Netflix verze Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na Netflix verzi, tento díl má 47 min.

sedí na:
La.Casa.de.Papel.S01E01.1080p.NF.WEBRip.x265.HEVC.2CH-MRN.mkv

překlad: Yusek
korekce: Mejsy

Doufám, že se vám seriál i titulky budou líbit.

Poděkování nás vždy potěší:-)
IMDB.com

Titulky La casa de papel S01E01 ke stažení

La casa de papel S01E01 (CD 1) 571 730 713 B
Stáhnout v jednom archivu La casa de papel S01E01
Ostatní díly TV seriálu La casa de papel (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie La casa de papel S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE La casa de papel S01E01

10.4.2018 23:49 EmilFronc odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
26.3.2018 20:44 achos000 odpovědět
bez fotografie
Super práce doufám že budou další titulky
21.3.2018 15:05 kroxan odpovědět
Ď sedí i na La.Casa.de.Papel.S01E01.720p.NF.WEB-DL.x265-HETeam
20.3.2018 17:22 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
20.3.2018 14:53 Adrian Hates odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
19.3.2018 23:23 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Skvelé, úžasné, nesmierna vďaka!
19.3.2018 20:49 juzer67 odpovědět
bez fotografie
Skvele, velka vdaka :-)
19.3.2018 20:15 alsy odpovědět
THX sedi i na La.Casa.De.Papel.S01.MULTi.720p.NF.WEB-DL.x264-ARK01 ;-)
19.3.2018 20:07 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc, úžasná práce, sedí i na: La.Casa.de.Papel.S01E01.720p.NF.WEB.DL.Pahe.FardaDL.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
sezóna 20 neexistuje ?!
Prosím o díly S06E20-E23. Překládá někdo? Už jsou na netu přes měsíc.
velmi vtipná fikce, jak se vypořádat s terorizmem
Našel by se někdo, kdo by se ujal překladu?
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"
Děkuji moc, že to překládáš, jenom mohu se zeptat, kde to stáhnu? Nějak to nemohu nikde tento seriál