La casa de papel S02E06 (2017)

La casa de papel S02E06 Další název

Money Heist ; Papírový dům 2/6

Uložil
Mejsy Hodnocení uloženo: 29.7.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 16 Celkem: 1 059 Naposledy: 25.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 797 432 224 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro ES verze s úvodní rekapitulací Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A je tu závěrečné finále.

ES verze s úvodní rekapitulací (původně 15. díl), tento díl má 72 min.

Sedí na:
La.casa.de.papel.2x06.DivxTotaL


překlad: Mejsy
korekce: Yusek

Doufáme, že se vám seriál i titulky budou líbit.

Poděkování či hlas nás vždy velice potěší!

Seriál zaznamenal na NETFLIXu takový úspěch, že i když se jednalo o již ukončený seriál jiné stanice, rozhodlo se, že NETFLIX natočí třetí sérii.

Největší loupež v historii ještě neskončila!

Uvidíme v roce 2019.

Sedí i na:
La.casa.de.papel.S02E06.720p.HDTV.x264.AAC
IMDB.com

Trailer La casa de papel S02E06

Titulky La casa de papel S02E06 ke stažení

La casa de papel S02E06 (CD 1) 797 432 224 B
Stáhnout v jednom archivu La casa de papel S02E06
Ostatní díly TV seriálu La casa de papel (sezóna 2)

Historie La casa de papel S02E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE La casa de papel S02E06

2.2.2020 11:57 klasik333 odpovědět
bez fotografie
Veliké děkuji. :-)
2.10.2018 2:31 KateSvejny odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju za skvělý předklad celého seriálu. Top seriál
1.9.2018 6:11 bochor odpovědět
bez fotografie
Moc Vám děkuji za celou sérii. Super seriál i díky Vám.
2.8.2018 19:09 knuto odpovědět
bez fotografie
Dik za titulky na cely serial, po dlho case konecne viac dielov, ziadna miniseria a nutkanie pustit si este jeden diel.Len ten koniec na Filipinach mi prisiel moc strucny a s tou romantikou to tiez trochu prehnali ale snad chceli co najvyssie napatie.Len som cakal ze inspektorku zavru...
2.8.2018 19:01 knuto odpovědět
bez fotografie

reakce na 1174504


Rozumiem - a dokonca som pouzil tu verziu titulkov ktoru si ziadal!
uploader31.7.2018 16:58 Mejsy odpovědět
31.7.2018 13:05 vici08 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za celu seriu
31.7.2018 10:37 BillyBlue odpovědět
bez fotografie
S U P E R
31.7.2018 9:11 šaron odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za skvělé titulky k tomuto seriálu. Můžu ještě poprosit o titulky k španělské verzi posledního dílu bez rekapitulace. Díky, díky moc předem.
30.7.2018 22:24 khhhh odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji za překlad a hlavně za tip na tento seriál.
30.7.2018 22:14 11mirek odpovědět
bez fotografie

reakce na 1174412


Podívej se na můj příspěvek v 18:38. Rozumíš slovu děkuju??
30.7.2018 20:49 vlasak8 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem krásne,za celú sériu.
uploader30.7.2018 19:56 Mejsy odpovědět

reakce na 1174412


Už byly přečasované díky uživateli robilad21. Akorát člověk nestihne nahrát vše naráz, když má seriál v podstatě trojí rozdílné časování.

Velké díky s překladem patří především Yuskovi, který přeložil větší část seriálu.
30.7.2018 19:21 knuto odpovědět
bez fotografie

reakce na 1174366


Ja si verziu NF.WEB-DL.x265-HETeam uzivam naramne. Dakujem za opytanie.
Zda sa mi ze skor ty mas mazanicu v gebuli. Aspon ze si sa zmohol podakovat prekladatelke, ked na tvoju "zdvorilu" ziadost titulky precasovala.
30.7.2018 18:42 desire111 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
uploader30.7.2018 18:40 Mejsy odpovědět

reakce na 1174388


Už je na premiu.
30.7.2018 18:38 11mirek odpovědět
bez fotografie

reakce na 1174374


La.casa.de.papel.S02E06.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.x264-WWW.BLUDV.COM
01:08:52 Děkuju
uploader30.7.2018 17:55 Mejsy odpovědět

reakce na 1174366


Není přeci problém zažádat o přečas na verzi, na kterou titulky nesedí.
Dělala jsem titulky na verzi, která pro mě byla nejdostupnější a normálně hrála, nezasekávala se.
Takže jestlí máš kvalitnější verzi, na kterou titulky nesedí, tak napiš její název a něco s tím uděláme.
30.7.2018 17:48 alsy odpovědět
THX za celou sezonu :-D
30.7.2018 17:39 11mirek odpovědět
bez fotografie

reakce na 1174323


Vážně si užíváš ten seriál, když se díváš na verzi, která je taková mazanice?
30.7.2018 14:18 regeles odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na verzi La.Casa.de.Papel.S02E06.720p.NF.WEB-DL.x265-HETeam... Moc se těším :-))
30.7.2018 11:52 11mirek odpovědět
bez fotografie
Super, že to časuješ na verze s rozlišením 720x400 jak před 20 lety.
30.7.2018 9:37 kvakkv odpovědět
Díky moc za celou sérii :-)
29.7.2018 21:21 Wreis odpovědět
bez fotografie
Díky moc za práci na celé serii. Je to jeden z nejlepších seriálů, které jsem viděl v tomto roce.
29.7.2018 21:19 robilad21 odpovědět
velice děkuji.
29.7.2018 21:19 skrivanekdavid odpovědět
děkuji
29.7.2018 21:05 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
29.7.2018 20:42 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
29.7.2018 20:23 kryšpín odpovědět
bez fotografie
Paráda, díky za veškerou energii, kterou jste tomu dali. Skvělá práce!
29.7.2018 20:21 HaHa1109 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou sérii. Závěr tak skvělý, že si nedovedu představit jakékoliv pokračování.
29.7.2018 20:14 klf76 odpovědět
bez fotografie
Sedi i na verzi La.casa.de.papel.S02E06.720p.HDTV.x264.AAC
29.7.2018 20:12 hXXIII odpovědět
Díky MOC za obě kompletní série i za samotný tip na seriál .)
29.7.2018 20:12 klf76 odpovědět
bez fotografie
Super, diky za obe serie.
29.7.2018 20:02 Mira1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
29.7.2018 20:01 pavel13 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za překlad všech dílu. Už se těším na třetí sérii a vaše titulky na ni. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky :-)
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada
A kdo to říká?
já anglicky umím dobře, takže titulky prakticky jen kontroluji :) největší "chyba" bylo asi místy př
Translator a ještě pro hluchoněmé... Banovat prasata jako PiTRiS za zveřejnění a propagování takovéh
Dobrý deň prajem chcel by som sa vás spýtať,viem že sú to samí frajeri. Mám nainštalované kodi,chcel
Tak děkujeme, že ses podělil. Ještě štěstí, že má přítelkyně stejně jako ty IQ houpacího koně a díky
Palec nahoru!Mňamka!
Až to bude dostupné, tak bych se do toho pustila.
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.
Len aby sa ten "garan" nenechal odradiť, keď to už niekto preložil.
Dík.
V popisku píše, že překládal pro otce a chce se podělit i tady. Rozhodně mu to neschválí minimálně d