Lie to Me S02E09 (2009)

Lie to Me S02E09 Další název

Lie To Me - Fold Equity 2/9

Uložil
SanchezXF Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.12.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 797 Naposledy: 22.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 471 030 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro lie.to.me.s02e09.hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky k devátému dílu, poněkud později, přecejen blíží se zkouškový a zápočty a není tolik času.

Titulky k desátému dílu by se měli taktéž spozdit tentokrát ale jen lehce ;-)

Na překladu se podíleli : SaNcHeZ a Ohok.
Korekci provedl : Vidimsvet
IMDB.com

Titulky Lie to Me S02E09 ke stažení

Lie to Me S02E09
366 471 030 B
Stáhnout v ZIP Lie to Me S02E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Lie to Me (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Lie to Me S02E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lie to Me S02E09

24.3.2012 21:00 ashw odpovědět
resync na Lie.To.Me.S02E09.720p.HDTV.x264-CTU:

příloha 2-09 - Fold Equity.srt
10.10.2010 1:08 manson11 odpovědět
bez fotografie
No taaaak mohly by ste niekdo precasovat 720p celu 2 seriu???dosli mi trpezlivost!!
25.8.2010 19:02 manson11 odpovědět
bez fotografie
mohol by ste niekdo precasovat na verziu 720p??
17.6.2010 15:44 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
17.6.2010 15:44 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
21.12.2009 2:55 evilmind odpovědět
bez fotografie
i ty dalsi pokerovy fraze jsou trochu mimo... be on tilt znamena neco jako ze je vytocenej...

i mess with amadeo he mess with me - to neni ze jsou ze sebe zmateny, ale ze si spolu pohravaj, snazej se dostat druhyho
14.12.2009 0:09 fonW odpovědět
bez fotografie
díky za titulky, jen taková maličkost:


344
00:15:19,336 --> 00:15:21,046
Únosci právě oznámili snížení
výkupného.

- "ransom drop" - místo předání výkupného
13.12.2009 16:07 valsi Prémiový uživatel odpovědět
Díky za dodržení slibu ! Valsi
13.12.2009 1:29 phou odpovědět
bez fotografie
dikes.bude nekdo casovat i na 720p verzi od SITV?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
soubor avi jest na ws, díky
Zkoušel jsi kontaktní formulář? Já několikrát u jiných věcí a bez jakýkoliv odezvy. Není to zrovna p
https://www.titulky.com/pozadavek-295725-Time-Changer.html
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...