Line of Duty S04E04 (2012)

Line of Duty S04E04 Další název

  4/4

Uložil
datel071
6
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.4.2017 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 775 Naposledy: 17.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 264 106 090 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Line.of.Duty.S04E04.HDTV.x264-ORGANiC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ha, ha, pánové nemají tušení, s kým si začali :-)
IMDB.com

Titulky Line of Duty S04E04 ke stažení

Line of Duty S04E04
264 106 090 B
Stáhnout v ZIP Line of Duty S04E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Line of Duty (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Line of Duty S04E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Line of Duty S04E04

21.4.2017 16:39 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
uploader20.4.2017 18:57 datel071 odpovědět

reakce na 1063247


Dodatečné poděkování i ode mě:-)
20.4.2017 12:43 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Houpity hou. Houpání jak na houpačce však nepřináší očekávané příjemné pocity, ale spíš nepříjemné šimrání mezi žaludkem a bránicí. Řekněme, že v tomto dílu padlo 275 otázek, na které následovalo 201 odpovědí. Bohužel, netuším, kdo zná těch 74 chybějících odpovědí. Hodně by nám určitě pomohlo nahlédnutí do složky, kterou převzal ve finále jeden nadržený vysoko postavený úředník. Byl však opravdu nadržený nebo to jen skvěle zahrál ? Opět ví jen ti dva - Bůh a sv. Václav.
uploader20.4.2017 10:07 datel071 odpovědět

reakce na 1063200


A já za něj moc děkuji:-)
20.4.2017 6:34 gbukovinsky Prémiový uživatel odpovědět
veľká vďaka za vaše vždy kvalitné titulky k tomuto skvelému seriálu, hlas mesiaca išiel...
19.4.2017 23:44 NetUsers65 odpovědět
bez fotografie
Výborný seriál, rychlý a dobrý překla-datel. Děkuji moc.
uploader19.4.2017 22:04 datel071 odpovědět

reakce na 1063032


Je strašně fajn vědět, že se vždycky najdou lidi, kteří napíšou pár milých slov. Díky tobě i všem ostatním :-)
19.4.2017 21:33 mantinel odpovědět
bez fotografie
Díky, zlato
19.4.2017 17:53 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Paráda, převeliké díky :-D
19.4.2017 17:41 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
19.4.2017 17:32 magistra21 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Chodím sem nakúkať už odvčera a vyplatilo sa:-))) Veľká vďaka za tvoju námahu a prácu na titulkách, úžasnú rýchlosť a spoľahlivosť. Dúfam, že v dnešnej časti sa dej ešte viac zamotá ako doteraz:-))
19.4.2017 17:03 Frenki Prémiový uživatel odpovědět
Je strašně fajn sednout si odpoledne k PC a říci si:"Tak a teď by mohly být titulky k Line of Duty" A ono ano! :-) Za tuto spolehlivost, rychlost a kvalitu máš můj hlas, krásná datlice :-)
19.4.2017 16:14 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
19.4.2017 16:09 robino11 odpovědět
bez fotografie
velka vdaka za tvoju pracu.
19.4.2017 15:51 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka!
19.4.2017 15:49 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc moc děkuji :-).
19.4.2017 15:29 nijanija odpovědět
bez fotografie
Děkuji převelice:-)
19.4.2017 15:13 hXXIII odpovědět
Děkuji velice .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české