Manyeosikdangeuro Oseyo S01E03 (2021)

Manyeosikdangeuro Oseyo S01E03 Další název

The Witch's Diner 1/3

Uložil
andrea1717 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.7.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 105 Naposledy: 12.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Witch's.Diner.S01E03.1080p.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nesúhlasím s umiestňovaním mojich titulkov na iné servery a so zásahmi do nich, včítane prečasov a prekladu do češtiny za účelom nahrania na tento, alebo iný server ako novej verzie.
IMDB.com

Trailer Manyeosikdangeuro Oseyo S01E03

Titulky Manyeosikdangeuro Oseyo S01E03 ke stažení

Manyeosikdangeuro Oseyo S01E03 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Manyeosikdangeuro Oseyo S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Manyeosikdangeuro Oseyo (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Manyeosikdangeuro Oseyo S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Manyeosikdangeuro Oseyo S01E03

27.7.2021 7:25 veni-vidi-vici odpovědět
bez fotografie

reakce na 1428781


OK. Díky..
27.7.2021 3:34 pass1234 odpovědět
bez fotografie
Děkuju za titulky. Info sedi na The.Witchs.Diner.S01E03.KOREAN.WEBRip.x264-KOREA
uploader27.7.2021 2:17 andrea1717 odpovědět

reakce na 1428703


Ďakujem za poklonu, ale väčšinu ich určite nerobím. K tomuto filmu bude robiť titulky Arix Shai, titulky ukladá na u....o. Kedy budú neviem, má to v plánoch.
26.7.2021 9:20 veni-vidi-vici odpovědět
bez fotografie
Prosim te , vidim ze delas vetsinu titulku u filmu z Asie. Shanim titulky ke korejskemu filmu Yeomlyeok z roku 2018. Neslo by udelat preklad? Na Netflixu jsou jen ang. titulky. Diky za odpoved :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Film Free Guy vychází až další týden:)
Vdaka za investovany cas a energiu. Tvoje titulky su vzdy zarukou kvality.
DÍKY!!!!!!!!!!!Cry.Macho.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBGPředem děkuji!!!Diky tiDiky :-)
prosím, vrhne se na to někdo :-D? Každý den kontroluju, zdali už jsou titulky, ale stále nic. Díky p
Tak asi titulkomat ne, už má jiný zapsaný.
Díky předem za překlad. :-)
Díky za překlad..... Na jakou verzi to bude?
Nikdo si to ještě nevzal?
No tak nic smajly zde opravdu nefungují, Ještě bych pochopil kdyby tomuhle nespokojenýmu tuntovy byl
Kdyby se tak našel překladatel.
Neviem preco sa niekto zaobera odpovedou primitivovi, ktory nadava druhym do smradov. Taketo retardo
Tak na to už je teď trochu pozdě, když jsem došel tak daleko s těmito. Ale mohlo by se to hodit při
chceš je?
online jak je stahnout
https://toolbxs.com/downloader/youtube_subtitle
Myslím, že titulkomat to má v plánu.To byla docela rychlovka. :-D Děkujeme
Na tohle už tu jedny titulky jsou a vypadají celkem použitelně...

https://www.titulky.com/Jachyme
Ak si dobre pamätám s Tony Toddom, tak na Candymana bol 5x flus do zrcadla a pak adíos...
On by tenhle překlad nebyl tak hrozný, těch zapeklitostí tam není víc než v jiných filmech. Problém
hele, to by muselo být v utf, a to zcela viditelně nefunguje, už kvůli tomu, že smajly jsou až od ve
Když dáš klávesovou zkratku win a tečku, tak se Ti zobrazí nabídka smajlů, ale bohužel zde to nefung
Jediný primitív si tu ty. To si tým svojim retardovaným komentárom dokázal dokonale. Takže možeš z t
[720p] [WEBRip] [YTS
Old.2021.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT uz len prelad, ale ak to ma trvat tak asi nevydr
jeeej @zandera, velmi pekne dakujem ... uz chapem tu asociaciu s vasim Bartosom ... :D


 


Zavřít reklamu