Midnight Sun (2018)

Midnight Sun Další název

Půlnoční láska

Uložil
bez fotografie
ejnuletaB Hodnocení uloženo: 16.6.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 123 Celkem: 1 602 Naposledy: 19.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Midnight.Sun.2018.720p.WEB-DL.H264.AC3-EVO-HI Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Midnight Sun ke stažení

Midnight Sun (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Midnight Sun

Historie Midnight Sun

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Midnight Sun

17.8.2018 22:16 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
24.6.2018 11:20 K4rm4d0n odpovědět
Díky za překlad a přikládám některé blbosti, na které jsem si vzpomněl:

608: 13:00. Říká 1 a.m., což je jedna ráno, ne 1 odpoledne. Pak by totiž nedávalo smysl, proč se ho na to otec ptá (ptá se ho proto, aby byla doma před svítáním, což 13:00 už moc nesplňuje).

609: To samé, jen dvě hodiny.
610: To samé s jednou hodinou.
611: To samé.

1013: Neodkazuje na to, že se "Podíval" (to nedává smysl), ale na to, že s ní celou tu dobu byl. Proto by bylo lepší přeložit předchozí titulek jako "mohl jsem být s tebou celou tu dobu."

Kromě toho by to chtělo rozdělit dlouhé titulky na dva řádky a jiné zas sloučit.

Pro přečas na BluRay to chce posun cca -0,7s.
23.6.2018 15:44 cizmo93 odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
23.6.2018 11:01 gothenburg Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji pěkně :-)
21.6.2018 9:06 kri.ja odpovědět
bez fotografie
...díkes!
19.6.2018 22:09 motorovapila666 odpovědět
bez fotografie
dakujem
19.6.2018 6:04 jozifek78 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, sedia aj na verziu "Midnight.Sun.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG"
17.6.2018 9:02 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
17.6.2018 1:47 deanie odpovědět
bez fotografie

reakce na 1166090


film som prekladala a uz ho mam dokonceny, bohuzial slecna ho prekladala bez zapisu, cize som o tom netusila. v priebehu dna nahram svoje titulky
17.6.2018 1:05 hrbolek99 odpovědět
bez fotografie
Samozřejmě Ti děkuji za překlad, jen jsem trochu zmaten film překládala Deanie a teď se objeví u Tebe..? Nicméně pokud mi napíšeš na filipsommer@seznam.cz nebudeš litovat!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Přeložil by někdo tento seriál?Díky
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!diky za prekladMěl by někdo zájem udělat překlad?
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže
Tak snáď titulky majú prednosť pred Spider manom, to dohráš hockedy haha :D /s
dík za ochotu a čas
THE FIRST PURGE 2018.1080P.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.MKV
Bude z toho niečo?
opravdu je potřeba zadávat požadavek na něco, co už titulky má? proč?
The.Innocents.S01.WEBRip.XviD-FUM[ettv] 3.3 GB

https://1337x.to/search/The+Innocents/1/
Drama, R
možná že už v pátek bude BD rip venku ...
2
00:00:25,921 --> 00:00:29,698
překlad a časování: regrooo


450
00:42:46,894 --> 00:42:47,89
Děkuji :-)Genius.S02.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-SiGMA
Pokracovanie upesnej serie z dielen National Geographic - Picasso. Prva seria o Albertovi Einsteinov