Midnight Sun (2018)

Midnight Sun Další název

Půlnoční láska

Uložil
bez fotografie
ejnuletaB Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.6.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 776 Naposledy: 10.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Midnight.Sun.2018.720p.WEB-DL.H264.AC3-EVO-HI Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Midnight Sun ke stažení

Midnight Sun
Stáhnout v ZIP Midnight Sun

Historie Midnight Sun

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Midnight Sun

5.1.2019 10:48 kreeki odpovědět
bez fotografie
Vypadá, že sedí na YTS/YIFY. Díky!
10.11.2018 19:49 alsy odpovědět
THX :-)
14.10.2018 18:58 DaWeeepisi odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na verzi Midnight.Sun.2018.1080p.BluRay.x264.AC3-RiPRG
17.8.2018 22:16 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
24.6.2018 11:20 K4rm4d0n odpovědět
Díky za překlad a přikládám některé blbosti, na které jsem si vzpomněl:

608: 13:00. Říká 1 a.m., což je jedna ráno, ne 1 odpoledne. Pak by totiž nedávalo smysl, proč se ho na to otec ptá (ptá se ho proto, aby byla doma před svítáním, což 13:00 už moc nesplňuje).

609: To samé, jen dvě hodiny.
610: To samé s jednou hodinou.
611: To samé.

1013: Neodkazuje na to, že se "Podíval" (to nedává smysl), ale na to, že s ní celou tu dobu byl. Proto by bylo lepší přeložit předchozí titulek jako "mohl jsem být s tebou celou tu dobu."

Kromě toho by to chtělo rozdělit dlouhé titulky na dva řádky a jiné zas sloučit.

Pro přečas na BluRay to chce posun cca -0,7s.
23.6.2018 15:44 cizmo93 odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
21.6.2018 9:06 kri.ja odpovědět
bez fotografie
...díkes!
19.6.2018 22:09 motorovapila666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem
19.6.2018 6:04 jozifek78 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, sedia aj na verziu "Midnight.Sun.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG"
17.6.2018 9:02 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
17.6.2018 1:47 deanie odpovědět

reakce na 1166090


film som prekladala a uz ho mam dokonceny, bohuzial slecna ho prekladala bez zapisu, cize som o tom netusila. v priebehu dna nahram svoje titulky
17.6.2018 1:05 hrbolek99 odpovědět
bez fotografie
Samozřejmě Ti děkuji za překlad, jen jsem trochu zmaten film překládala Deanie a teď se objeví u Tebe..? Nicméně pokud mi napíšeš na filipsommer@seznam.cz nebudeš litovat!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,superMám to v plánu, brzy se do toho pustím.prosim o titulky, vdaka