Murder on the Orient Express (2017)

Murder on the Orient Express Další název

Vražda v Orient experesu

Uložil
urotundy@cbox.cz Hodnocení uloženo: 9.2.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 6 768 Celkem: 6 768 Naposledy: 23.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 9 390 240 355 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Murder.On.The.Orient.Express.2017.1080p.BluRay.x264-SPARKS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky Kh0r1N.
Opraveno zalomení, pár překlepů a významů.
Sedí na:
Murder.On.The.Orient.Express.2017.1080p.BluRay.x264-SPARKS
a pravděpodobně i na další Bluray Ripy.
IMDB.com

Titulky Murder on the Orient Express ke stažení

Murder on the Orient Express (CD 1) 9 390 240 355 B
Stáhnout v jednom archivu Murder on the Orient Express
titulky byly aktualizovány, naposled 13.2.2018 11:13, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Murder on the Orient Express

13.2.2018 (CD1) urotundy@cbox.cz  
9.2.2018 (CD1) urotundy@cbox.cz  
9.2.2018 (CD1) urotundy@cbox.cz  
9.2.2018 (CD1) urotundy@cbox.cz  
9.2.2018 (CD1) urotundy@cbox.cz  
9.2.2018 (CD1) urotundy@cbox.cz  
9.2.2018 (CD1) urotundy@cbox.cz Původní verze

RECENZE Murder on the Orient Express

20.2.2018 14:34 toper odpovědět
bez fotografie
Diky
20.2.2018 9:04 born98 odpovědět
bez fotografie
Díky
19.2.2018 20:08 Rendiss odpovědět
THX :-)
18.2.2018 20:45 ovi77 Prémiový uživatel odpovědět
dikes
18.2.2018 16:53 Amalka2015 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
18.2.2018 14:00 jura-jx2 odpovědět
bez fotografie
děkuju
16.2.2018 21:38 kubasanitrak odpovědět
bez fotografie
Díky
16.2.2018 18:02 zizen odpovědět
bez fotografie
Díkes
15.2.2018 22:08 jurikova odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky
15.2.2018 20:48 kotan odpovědět
bez fotografie
Děkuji
14.2.2018 20:55 Freezer2 odpovědět
bez fotografie
ooo...bude kino :-D diky moc !!!
14.2.2018 19:49 Mares34 odpovědět
bez fotografie
Velké díky.
uploader13.2.2018 11:13 urotundy@cbox.cz odpovědět

reakce na 1135821


Díky, opraveno.
12.2.2018 22:56 ricixxx odpovědět
bez fotografie
thx
12.2.2018 22:26 dava36 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
Jen k řádku 648. Penelope tam říká: "Twenty minutes to eleven." To znamená Dvacet minut do jedenácti, čili 10:40. Ty tam máš Dvacet minut po jedenácté (11:20).
12.2.2018 17:56 avercak odpovědět
bez fotografie
Klobouk dolů za aktuálnost, díky moc
12.2.2018 9:17 olousekh odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
11.2.2018 22:12 Spiker01 odpovědět
díík
11.2.2018 18:57 terminator007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
11.2.2018 16:08 monikachmelova odpovědět
bez fotografie
díky
11.2.2018 16:02 JirikB odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
11.2.2018 15:48 merkuco odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
11.2.2018 15:42 rokkot odpovědět
bez fotografie
dikeeees !
11.2.2018 15:41 kri.ja odpovědět
bez fotografie
...díkes!
11.2.2018 14:18 assboy odpovědět
bez fotografie
TY
11.2.2018 4:59 Tenzou odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na verzi Murder.On.The.Orient.Express.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
10.2.2018 20:15 Jeffo25 odpovědět
bez fotografie
Dikes ...
10.2.2018 19:43 soundtrackz odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
A prikladam niekolko pripomienok.

příloha MOTOE.txt
10.2.2018 18:13 mafa_mafa odpovědět
bez fotografie
Diky!
10.2.2018 17:45 miki1510 odpovědět
bez fotografie
děkuji
10.2.2018 16:08 branik33 odpovědět
bez fotografie
Vďaka!Sedia aj na: Murder.On.The.Orient.Express.2017.1080p.BrRip.6CH.x265.HEVC-PSA
10.2.2018 16:07 tkuci odpovědět
bez fotografie
Super, díky moc.
10.2.2018 15:55 sm0k3d4tsh1t odpovědět
bez fotografie
Díky ti dobrá vílo
10.2.2018 13:58 mouzi odpovědět
diky, sedi i na Murder.On.The.Orient.Express.2017.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]
10.2.2018 13:08 bendagagarin odpovědět
bez fotografie
Velké díky!
10.2.2018 12:49 Kether odpovědět
bez fotografie
DiQ
10.2.2018 7:29 liatitulky odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
10.2.2018 0:33 lubo200 odpovědět
skelé, díky
9.2.2018 22:58 Int1m1thy odpovědět
bez fotografie
diky, sedi na Murder.on.the.Orient.Express.2017.720p.BRRip.X264.AC3-EVO
9.2.2018 21:55 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1134948


OK - když myslíš ;-)
9.2.2018 21:49 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
uploader9.2.2018 21:46 urotundy@cbox.cz odpovědět

reakce na 1134946


Parádní titulek, díky. Užil jsem si to... :-)
9.2.2018 21:45 tkimitkiy odpovědět
Btw - mrkni na titulek 687 (viz přípomínka od KenoLa u původních titulků).
9.2.2018 21:36 Hitumi odpovědět
Díky
9.2.2018 21:23 aiqau odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
9.2.2018 20:24 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Diky!
9.2.2018 20:18 lafendera odpovědět
bez fotografie
Dobrá práca, ďakujeme
9.2.2018 19:46 koprnda odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
9.2.2018 18:32 Murry odpovědět
bez fotografie
Díky!
9.2.2018 17:23 medan.pu odpovědět
bez fotografie
Díky moc, dle rychlé kontroly sedí i na Murder.On.The.Orient.Express.2017.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
9.2.2018 17:10 Cagliastro odpovědět
thx...
9.2.2018 16:46 kudlaczech odpovědět
bez fotografie
díky
9.2.2018 16:41 tkimitkiy odpovědět
Díky
9.2.2018 15:34 gina.zbysek odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
9.2.2018 15:14 mikroslavek odpovědět
bez fotografie
Díky!
9.2.2018 15:08 Parzival odpovědět
Děkuji. :-)
9.2.2018 15:00 pajamacik odpovědět
bez fotografie
velké díky....
9.2.2018 15:00 chicky2207 odpovědět
bez fotografie
Diky moc :-)
9.2.2018 14:45 maskork odpovědět
bez fotografie
Vdaka
9.2.2018 14:19 oondrass odpovědět
bez fotografie
Diky
9.2.2018 14:04 zp2001 odpovědět
bez fotografie
super díky moc za rychlost

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
otazka znie či to dakto preloži???!!!Tak na toto jsem móc těšil, díky ;-)
Nikdo to nedal pryč. Zmizne to automaticky, když se titulky nahrají.
A jsou smazané, protože jsem
Co kdo dal pryč? Ty titulky jsou normálně na premium serveru mezi schválenýma...

https://premium.
zdravím, Kh0r1Ne, ty sis ten zápis smazal a zapsal znovu?
No, můj čas věnovaný překladu nebude zbytečný bez ohledu na to, jestli spojíme síly, nebo budu překl
to by až tak nevadilo, ale že to dali pryč i z požadavků z druhého místa, to už je jinej level ....
díky za tip.) jinak máš pravdu, na překlad je to maso. nějaký jeho věci přeložil josef jungmann, ale
jasně, díky.)45%
Pridavam Anglicke titulky pro preklad, zdroj je original bluray ShoutFactory.
Ideal tak pro tuto ve
Poradne casovane titulky Anglicke. Zdroj original bluray ShoutFactory.
Prikladam i dalsi material,
Super ;)
Já už to mám přeložené, zítra dodělám korekce a jde to na web. Už to tam i bylo jako stav "překládá
parzival nechapem preco nahrate titulky Maze Runner: The Death Cure dali prec
No jsem trochu v presu - děcka nemocný, manželka taky. Chtěl bych... ale neslibuju.
Samozrejme ak prekladateľ si opraví drobnú chybičku v názve. Má tam navyše pomlčku.
Nikto nič nevzdal. Titulky k 1. dielu sú hotové na prémiovom serveri a čakajú na schválenie. Potom s
Včera to bylo zapsané v rozpracovaných a dnes už je to pryč.
Může se prosím údajná překladatelka vy
z prvního místa požadavků se film propadl na 550. místo - slušnej výkon .....
Ahoj,das to do vikendu,diky
Ak sa jedná len o pár veršov, tak z toho robíte prílišnú vedu. Zrejme nejde o oficiálny preklad, kto
Noo, tak ked si teda oddychol, mohol by si tie titulky dorobit ty, nie ? ;)
Tak titulky jsou na korekci. Vidím to na dnešní noc, nebo zítřejší dopoledne. (Ale nic neslibuji) :)
Díky moc za překlad :-)
Paráda, mám velkou radost. DÍKY TI MOC :-) :-)
Budu, dále trpělivě vyčkávat na tvoji verzy. Nebudu přecházet ke konkurenci, zvláště když ty to přek
Já bych si na překlad klidně počkal.
Jednalo by se o moc hezkou příležitostnou práci. Překlad artových filmů a
divadelních představení
Pouštím se do překladu. Stav můžete sledovat zde: https://www.titulky.com/?Stat=5&item=15747