NCIS S06E17 (2003)

NCIS S06E17 Další název

NCIS 6x17 South by Southwest 6/17

Uložil
juress Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.2.2009 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 061 Naposledy: 15.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 758 202 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro XviD.LOL i 720p Dimension? Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Námořní vyšetřovací služba
NCIS | NAVY CIS

Série 06, Epizoda 17
South by Southwest / Na jih jihozápadní linkou

pro fansite [ncis-fan.sk] přeložil Juress.
IMDB.com

Trailer NCIS S06E17

Titulky NCIS S06E17 ke stažení

NCIS S06E17
366 758 202 B
Stáhnout v ZIP NCIS S06E17
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 28.2.2009 20:12, historii můžete zobrazit

Historie NCIS S06E17

28.2.2009 (CD1) juress Opraven název a mraky překlepů + překlad
28.2.2009 (CD1) juress Původní verze

RECENZE NCIS S06E17

1.3.2009 10:29 Vintera odpovědět
bez fotografie
To Juress-jak praví klasik: "setrvati na dráze začaté". Ještě jednou dík. Vin
uploader1.3.2009 10:07 juress odpovědět
To: Dr.Vintera
Jsem 18ti letý student průmyslovky, zase tak dobře na tom nejsem, abych se anglicky domluvil, proto sázím na rychlost a hlavně jsem začal po tom, co jsem zjistil, že již nikdo aktivně titulky do češtiny nepřekládá.
uploader1.3.2009 10:06 juress odpovědět
makaveli: no jde o to, že v tom seriále ti herci tak reagují, když říkají Oo ano, tak to vypadá divně tam napsat jen ano. Už jsem se rozhodl promazávat takové věci jako "um" a někdy i "well", možná dojde i na oh.
1.3.2009 9:49 Vintera odpovědět
bez fotografie
To Juress-anglicky se domluvím, ale dobrý překlad mi trval 14 dní a některé slovní hříčky nezvládám vůbec, u Vás si cením rychlosti. Úpravu češtiny mám pak za dvě hoďky. Kdo chce, ať si překládá sám, se slovníky to lze.(blbě). Díky za rychlost, Dr.Vintera
uploader28.2.2009 19:39 juress odpovědět
Asi ano, už jsme o tom s pár lidma mluvili a takový námět tam padl. Takže to asi taky uplatím.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Hele, nahraju to asi někdy příští týden. Je to dost užvaněné a já ten film musím s těmi titulky vidě
Nema niekto zajem o preklad? Vyzera to na celkom dobry serial.
Mohu se optat, kdy budou titulky hotové? Moc díky :)
BAN.
Asi to pořád není cajk. Ale určitě je fajn, že na tom makáte. Což se na některých stránkách vůbec ne
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/ssearch/sublanguageid-eng/idmovie-2439047 (chybí s01e05 Turn
Od 15.1 venku S01 na Peacocku. Venku je např. Ponies S01 Season 1 2026 1080p WEBRip DD5.1 10bits x26
Jsem moc zvědavý, asi sr brzo dočkám , doufám. Díky.
Mountain.King.2026.1080p.SCREENER.WEB-DL.x264-SyncUP
Zatim všude jen translator, na lepší jsem nikde nenarazil.
Tak jsem to zkoukla. Titulky dobré a film taky. :-)
Zdravíčko. Zbývá už jen kontrola a případná korektura, jen na to teď nebylo moc času. Do konce týdne
Dáván hlas.Prosim na PONIES S01 1080p WEB h264-ETHEL.Taky děkuji předem za ochotu přeložit!Mocse těším a ještě více děkujiVopred veľká vďaka.
Škoda, že nelze k tomuto snímku sehnat jakékoli titulky.
Stáhnu si rip a kouknu na to.
Saurix,nový seriál Hildur S01E01 FiNNiSH 1080p WEB H264-TOOSA ale bohužel jen finské titulky..
oprava VOD 20.2.VOD 23.2.VOD 24. Února
Titulka – je slangový výraz novinárskej a vydavateľskej branže, označujúci frontálnu stranu produktu
Vďaka vopred za spravenie titulieknetranslátorsu uz dve serie vonku
Song.Sung.Blue.2025.2160p.WEB-DL.DV.HDR10+.MULTi.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BEN.THE.MEN SUB LIST English,
Greenland.2.Migration.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo