NCIS S07E11 (2003)

NCIS S07E11 Další název

Ignition 7/11

Uložil
bez fotografie
matejj1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.1.2010 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 465 Naposledy: 8.5.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 431 126 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro NCIS.S07E11.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
www.ncis-fan.sk

Preklad: Jolo, MatejJ, jow
IMDB.com

Trailer NCIS S07E11

Titulky NCIS S07E11 ke stažení

NCIS S07E11
367 431 126 B
Stáhnout v ZIP NCIS S07E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie NCIS S07E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE NCIS S07E11

31.1.2010 20:27 janmatys odpovědět
bez fotografie

OK, to beru - mně se to zdálo nějaký divný, protože já jsem to musel ještě asi půl hodiny editovat, než se na to dalo vůbec koukat, a nezdálo se mi, že by to někdo takhle "vypustil do světa".


JayM
14.1.2010 14:43 jolo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ako jeden z prekladajucich musim povedat, ze chyba sa stala niekde inde, asi pri nahravani tituliek na server, pretoze v takomto stave by sme titulky nikdy nenechali. Za seba mozem povedat, ze v svojej casti neboli ziadne spojene titulky a uz vobec nedokoncene vety. A za kolegov sa mozem zarucit tiez. Chyba musela byt niekde inde. Dakeujem.
11.1.2010 23:04 janmatys odpovědět
bez fotografie
takže nakonec koukám, že tam chybějí i celé části vět. Tyhle titulky jsou prostě napůl, to už je lepší na to úplně vys... imo!
11.1.2010 21:59 janmatys odpovědět
bez fotografie
...slov chybějí písmena samozřejmě - šotek no. ;-)
11.1.2010 21:57 janmatys odpovědět
bez fotografie

Já tedy nevím, ale mám z toho takový pocit, jako by si to měl člověk napůl dodělat sám. Ve spoustě slov chybějí slova, řádkování je špatné, takže programy čtou dvoje titulky naráz a tudíž nesedí časování a člověk nestíhá děj a tak podobně.
Krom toho slovenský titule k tomudle dílu jsou i na SK fan-site zmrvený, tam tomu zase dali jiné kódování češtiny/slovenčiny.

JayM
11.1.2010 15:54 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
prosím prosím kdo by se ujal překládat dál díly?
10.1.2010 20:51 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
BUDOU I CZ?
10.1.2010 17:27 SZoja odpovědět
bez fotografie
Diky moc za perfektne odvedenou praci!!! szoja
10.1.2010 14:02 soha odpovědět
bez fotografie
VDAKA!!!
8.1.2010 20:00 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
8.1.2010 19:34 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Díky za rychlost, taky jsem se těšila ;-)
8.1.2010 18:39 DAsrek odpovědět
bez fotografie
Díky moc, už jsem se na to těšil!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Asi to pořád není cajk. Ale určitě je fajn, že na tom makáte. Což se na některých stránkách vůbec ne
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/ssearch/sublanguageid-eng/idmovie-2439047 (chybí s01e05 Turn
Od 15.1 venku S01 na Peacocku. Venku je např. Ponies S01 Season 1 2026 1080p WEBRip DD5.1 10bits x26
Jsem moc zvědavý, asi sr brzo dočkám , doufám. Díky.
Mountain.King.2026.1080p.SCREENER.WEB-DL.x264-SyncUP
Zatim všude jen translator, na lepší jsem nikde nenarazil.
Tak jsem to zkoukla. Titulky dobré a film taky. :-)
Zdravíčko. Zbývá už jen kontrola a případná korektura, jen na to teď nebylo moc času. Do konce týdne
Dáván hlas.Prosim na PONIES S01 1080p WEB h264-ETHEL.Taky děkuji předem za ochotu přeložit!Mocse těším a ještě více děkujiVopred veľká vďaka.
Škoda, že nelze k tomuto snímku sehnat jakékoli titulky.
Stáhnu si rip a kouknu na to.
Saurix,nový seriál Hildur S01E01 FiNNiSH 1080p WEB H264-TOOSA ale bohužel jen finské titulky..
oprava VOD 20.2.VOD 23.2.VOD 24. Února
Titulka – je slangový výraz novinárskej a vydavateľskej branže, označujúci frontálnu stranu produktu
Vďaka vopred za spravenie titulieknetranslátorsu uz dve serie vonku
Song.Sung.Blue.2025.2160p.WEB-DL.DV.HDR10+.MULTi.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BEN.THE.MEN SUB LIST English,
Greenland.2.Migration.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Děkuji :)Děkuji a těším se.
v noci jsem to sjel, ty titulky jsou ok a hell pravděpodobně ten soubor "tahá" z jiný stránky (prehr
Aj s českou podporou?