NCIS S09E01 (2011)

NCIS S09E01 Další název

Námořní vyšetřovací služba9/1

Uložil
bez fotografie
Optimizer Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.9.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 470 Naposledy: 26.2.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 099 876 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro NCIS.S09E01.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
český překlad slovenských titulků autorů bandic, casio730, celaskon, lajci14
IMDB.com

Titulky NCIS S09E01 ke stažení

NCIS S09E01 (CD 1)
366 099 876 B
Stáhnout v ZIP NCIS S09E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS (sezóna 9)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 17.2.2012 11:09, historii můžete zobrazit

Historie NCIS S09E01

17.2.2012 (CD1) Optimizer opraven chybný překlad (upozornil janmatys)
24.9.2011 (CD1) Optimizer Původní verze

RECENZE NCIS S09E01

14.7.2012 12:01 janamath odpovědět
bez fotografie
diky
uploader17.2.2012 11:13 Optimizer odpovědět
bez fotografie

reakce na 405904


díky za upozornění. Sice trochu opožděně, ale opraveno.
28.9.2011 20:54 janmatys odpovědět
bez fotografie
...jenom bych si dovolil poznámečku. Jak Davidová říká DiNozzovi "Look out for Your self", tak to máš přeloženo jako "Podívej se na sebe", leč to dle mého určitě znamená "Dávej na sebe pozor". Jinak vypadá vše OK.

JayM
28.9.2011 20:20 janmatys odpovědět
bez fotografie
THX
28.9.2011 20:20 janmatys odpovědět
bez fotografie
THX
28.9.2011 19:25 Voooda odpovědět
bez fotografie
Díky za CZ titulky
25.9.2011 21:56 mirekul odpovědět
bez fotografie
Díky...
25.9.2011 15:01 blackinho odpovědět
bez fotografie
Díky moc
25.9.2011 11:12 SchranzZz001 odpovědět
bez fotografie
Dakujem!
25.9.2011 9:34 colycoly Prémiový uživatel odpovědět
Díky za titulky.
25.9.2011 8:30 pepablok odpovědět
Díky za CZ titulky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Datum, kdy jednotlivé epizody vychází, jsem vypsala výše.
Dřív to nikde nenajdeš.
Co to zase plácáš? Vždyť tenhle film vyšel před pár dny.
Každý díl vychází každý týden protože ještě všechny nejsou zveřejněné nebo se na to dá někde jinde p
Neblázni. Vďaka tomu, že niekto videl o mesiac skôr Nope, tak mohol byť medzi ostatnými vidlákmi za
Doufám, že už vám začíná docházet, že za každý film, který bude mít ofiko titulky, jako je Nope, Bea
To snad nemyslíš vážně tu "dobrou kvalitu"?!
Dont.Worry.Darling.2022.720p.HDTS.x264-iDiOTS

dobra kvalita
Zombie masakr..... Poprosím o překlad :-)
Day.Zero.2022.iNTERNAL.720p.WEB-DL.x264.AAC-aLD3N
Pardon, omlouvam se za preklep (opravil jsem), ano jak je jiz napsano S02E02 teprve vyjde (asi) tuto
Chvilu som na tom kedysi robil ale potom mi to prislo ako mrhanie casom na nieco co chce iba par lud
Nenašel jsem nikde, zda to není proti pravidlům, a nahrál jsem titulky z OS: https://www.opensubtitl
Úchvatný snímek Stříbrný blesk z roku 1993, na ČSFD právem hodnocený 70%. Vůbec nerozumím tomu, že s
Chopí sa toho niekto?
Temný gotický horor je dobře hodnocený..... Mrkne na to nekdo?
Moc děkuji za překlad, posílám hlas.17.díl je už přeložený na edně..Kdo si počká, ten se dočká :-)Moc díky předem .Aj ja pridávam hlas:-)...aj druhý.dííííííky nevšim sem si :-Dje na premiuma druhý díl si přeskočil???
Pokračuje 11.seria - je už 17. a 18.diel
The.Walking.Dead.S11E17
The.Walking.Dead.S11E18
titulky z UHD verze SWTYBLZ
První díl je venku..... Poprosím o překlad, díky
interview.with.the.vampire.s01e01.720p.web.h264-glhf-hi
Dakujem do predu.
Já jsem zase neodolala Christophovi Waltzovi.
V Djangovi byl úžasný, stejně jako v Basterds.


 


Zavřít reklamu