NCIS S09E04 (2003)

NCIS S09E04 Další název

Námořní vyšetřovací služba 9/4

Uložil
bez fotografie
jrikamarda Hodnocení uloženo: 14.10.2011 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 324 Naposledy: 28.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 694 400 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: marda
korekce: Tomáš
ncis.fantasy-web.net
IMDB.com

Titulky NCIS S09E04 ke stažení

NCIS S09E04 (CD 1) 366 694 400 B
Stáhnout v jednom archivu NCIS S09E04
Ostatní díly TV seriálu NCIS (sezóna 9)
titulky byly aktualizovány, naposled 17.10.2011 12:44, historii můžete zobrazit

Historie NCIS S09E04

17.10.2011 (CD1) jrikamarda Finální verze s korekcí
16.10.2011 (CD1) jrikamarda Finální verze
14.10.2011 (CD1) jrikamarda Finální verze
14.10.2011 (CD1) jrikamarda Finální verze po korekci.
14.10.2011 (CD1) jrikamarda Původní verze

RECENZE NCIS S09E04

20.8.2014 16:19 Karminka odpovědět
bez fotografie
Diky! :-)
14.7.2012 12:07 janamath odpovědět
bez fotografie
:-) :-) :-)
19.10.2011 17:31 radeksimice odpovědět
bez fotografie
super :-)
19.10.2011 13:45 SZoja odpovědět
bez fotografie
diky moc
17.10.2011 18:07 andreah odpovědět
bez fotografie
diky
17.10.2011 8:56 seoman odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
16.10.2011 16:13 renata77 odpovědět
bez fotografie
ďakujem...
uploader16.10.2011 1:30 jrikamarda odpovědět
bez fotografie
Jo koukam na to, v posledni verzi kde sem upravoval korektorku, jsem omylem nahral starou nezkorigovanou verzi, ted uz by to snad melo byt vsechno v poradku, a jeste jednou se omlouvam.
15.10.2011 16:00 bormio Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Jistě to není lehká práce ale neškodilo by si zopakovat, kdy se na konci slova píše "Y" a kdy "I" hlavně co se týče sloves mužského a ženského rodu. Jinak díky
15.10.2011 15:00 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
14.10.2011 23:05 weunka2101 odpovědět
prosím tě, můžeš z těch titulků smazat, že jsem korekci dělala já? já bych se pod tohle totiž nepodepsala... díky
14.10.2011 22:05 waccky odpovědět
Díky za titulky. Ale můžete i někdo poradit, po stažení nefungují.
Stáhnou se jen jako Firefox document. 901 nebo 902 šly rozbalit a fungovaly.
:o( Díky
uploader14.10.2011 16:25 jrikamarda odpovědět
bez fotografie
v titulkach je zatim docela dost chyb (spatnej den :-) ), uz sem nahral i zkorigovanou verzi, ale tady zatim neni, asi ji taky musej schvalit, snad tu bude co nejdriv
14.10.2011 15:00 blackinho odpovědět
bez fotografie
Díky moc
14.10.2011 15:00 blackinho odpovědět
bez fotografie
Díky moc
14.10.2011 14:10 hans1234 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"
Děkuji moc, že to překládáš, jenom mohu se zeptat, kde to stáhnu? Nějak to nemohu nikde tento seriál
Ripujem starší french flick, originál je spolu, ale OCR my furt vyhadzuje chybu. Mám to brať hovorov
Film stiahnutý. Teším sa na titulky Dakujem
Truth or Dare 2018 HDRip XViD AC3-ETRG.Ripů už je mrtě, ale titulky žádný...
isle-of-dogs-2018-720p-webrip-xvid-mp3-shitbox
Mooc prosim.. a Taky dekuji
Veľmi, veľmi, veľmi držím palce, aby sa zadarilo.
Přátelé, viděl jsem to s anglickými titulky a je to opravdu hodně špatná sci-fi a to mám sci-fi opra
Nech sa darí!

[Ako tvoj vôbec prvý celovečerák nejde o dvakrát najľahší preklad.]
Také bych poprosil o překlad.do čeho?