Napapiirin sankarit (2010)

Napapiirin sankarit Další název

Lapland odyssey

Uložil
jvps Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.10.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 658 Naposledy: 19.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 284 884 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro LAPLAND ODYSSEY [2010] DVD Rip Xvid [StB] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
by arcticanfan

Sedí na
Lapland.Odyssey.2010.720p.BluRay.x264-MySiLU
LAPLAND ODYSSEY [2010] DVD Rip Xvid

http://www.csfd.cz/film/287019-napapiirin-sankarit/
IMDB.com

Titulky Napapiirin sankarit ke stažení

Napapiirin sankarit
734 284 884 B
Stáhnout v ZIP Napapiirin sankarit
titulky byly aktualizovány, naposled 7.10.2011 13:13, historii můžete zobrazit

Historie Napapiirin sankarit

7.10.2011 (CD1) jvps Opravené nejaké chyby a preklady dle autora.
5.10.2011 (CD1) jvps Původní verze

RECENZE Napapiirin sankarit

9.12.2011 17:43 Q.pena odpovědět
bez fotografie
Najde se prosím někdo, kdo by to hodil do CZ?
8.10.2011 12:15 Araziel odpovědět

reakce na 409698


Od toho jsou tu pravidla...
7.10.2011 13:35 boysetsfire odpovědět

reakce na 409733


Prej: děkuji za překlad :-D
Strop...
uploader7.10.2011 13:10 jvps odpovědět

reakce na 409671


Děkuji za překlad.
Já myslel, že jsou Tvé titulky FREE. Nenapsal jsi žádnou rezervaci v poznámce..
7.10.2011 12:20 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 409671


nechápu, proč se vyžíváš v těch narážkách na mou osobu, za veškeré komplikace sis mohla vždy sama.
všimni si například při nahrávání titulků červeně napsaného textu na stránce, kde se vyplňují kolonky:
"Pokud není v poznámce uvedeno jinak, dáváte souhlas k tomu, aby vaše titulky mohl kdokoli dále upravovat a časovat na další verze. Jestli si to nepřejete, uveďte to do poznámky."

Jasně se tím ostatním uživatelům definuje, zda mohou, případně nemohou s tvými titulky nějak dál nakládat (a stejně pak já snadno poznám, zda takové titulky mohu schválit nebo je schvalovat nemám). Máš možnost jim to zakázat. Není rozumné to ignorovat a pak tady dotyčnému nadávat. A je hloupé naznačovat, že někoho podpořím v údajném "kradení" titulků, když překladatelům vyjdu vždy vstříc.
Bohužel, ty vždy hledáš chyby u těch ostatních a sama jsi dle tvého mínění neomylná. Nedokážeš napsat do kontaktního formuláře, že někdo tvé titulky nahrál a že si to nepřeješ, tedy aby se situace normálně vyřešila a napravila se tedy tvá poznámka. ty máš potřebu zde hned nadávat a ještě se o mě otřít. ubohost.
7.10.2011 11:51 boysetsfire odpovědět

reakce na 409688


Jistě, co není zakázáno, je dovoleno...
7.10.2011 11:26 hlawoun odpovědět
Tvý nadávání je asi nejlepší brát jako ironii. Doufám, že to tak myslíš, protože jinak... Podíváním se na náhled je vidět okamžitě, že titulky jsou přečasované, tj. jiné. U tvých titulků ani v profilu není ani zmínka, že bys něco zakazoval. Přečti si nejdřív pravidla a pak dostávej histerický záchvaty. Takhle je můžeš mít leda sám ze sebe.
7.10.2011 10:27 arcticanfan odpovědět
Ako si si dovolil len tak zobrať moje titulky, keď ich mám vyložené ja? Hnusný kradoš, ale vidra ťa veľmi rád podporí. Žiadam zmazanie týchto titulkov!!!!! Ani len nevieš na akú su verziu, chudák!
5.10.2011 23:12 kvin odpovědět
bez fotografie
Děkuji mocx.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za co BAN?
Hele, nahraju to asi někdy příští týden. Je to dost užvaněné a já ten film musím s těmi titulky vidě
Nema niekto zajem o preklad? Vyzera to na celkom dobry serial.
Mohu se optat, kdy budou titulky hotové? Moc díky :)
BAN.
Asi to pořád není cajk. Ale určitě je fajn, že na tom makáte. Což se na některých stránkách vůbec ne
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/ssearch/sublanguageid-eng/idmovie-2439047 (chybí s01e05 Turn
Od 15.1 venku S01 na Peacocku. Venku je např. Ponies S01 Season 1 2026 1080p WEBRip DD5.1 10bits x26
Jsem moc zvědavý, asi sr brzo dočkám , doufám. Díky.
Mountain.King.2026.1080p.SCREENER.WEB-DL.x264-SyncUP
Zatim všude jen translator, na lepší jsem nikde nenarazil.
Tak jsem to zkoukla. Titulky dobré a film taky. :-)
Zdravíčko. Zbývá už jen kontrola a případná korektura, jen na to teď nebylo moc času. Do konce týdne
Dáván hlas.Prosim na PONIES S01 1080p WEB h264-ETHEL.Taky děkuji předem za ochotu přeložit!Mocse těším a ještě více děkujiVopred veľká vďaka.
Škoda, že nelze k tomuto snímku sehnat jakékoli titulky.
Stáhnu si rip a kouknu na to.
Saurix,nový seriál Hildur S01E01 FiNNiSH 1080p WEB H264-TOOSA ale bohužel jen finské titulky..
oprava VOD 20.2.VOD 23.2.VOD 24. Února
Titulka – je slangový výraz novinárskej a vydavateľskej branže, označujúci frontálnu stranu produktu
Vďaka vopred za spravenie titulieknetranslátorsu uz dve serie vonku
Song.Sung.Blue.2025.2160p.WEB-DL.DV.HDR10+.MULTi.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BEN.THE.MEN SUB LIST English,


 


Zavřít reklamu