New Girl S01E18 - Fancyman (Part 2) (2011)

New Girl S01E18 - Fancyman (Part 2) Další název

New Girl S01E18 1/18

Uložil
saps6 Hodnocení uloženo: 29.3.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 109 Naposledy: 11.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 143 320 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro new.girl.s01e18.hdtv.xvid-2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prosím nenahrávejte titulky na jiné servery. Titulky přečasuji sám. Na chyby upozorněte v komentářích, rád opravím.
IMDB.com

Titulky New Girl S01E18 - Fancyman (Part 2) ke stažení

New Girl S01E18 - Fancyman (Part 2) (CD 1) 183 143 320 B
Stáhnout v jednom archivu New Girl S01E18 - Fancyman (Part 2)
Ostatní díly TV seriálu New Girl (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 30.3.2012 16:37, historii můžete zobrazit

Historie New Girl S01E18 - Fancyman (Part 2)

30.3.2012 (CD1) saps6 Oprava chybičky :-)
29.3.2012 (CD1) saps6 Původní verze

RECENZE New Girl S01E18 - Fancyman (Part 2)

5.10.2013 18:58 blackalien odpovědět
bez fotografie
vdaka
9.2.2013 21:16 SiuZan odpovědět
bez fotografie
titulky super, ale 'runs the office' neznamená běhá po kanceláři, ale 'řídí celou kancelář' je to taky někde ve 4.minutě :-)
8.7.2012 18:53 zuz1 odpovědět
bez fotografie
děkuju
4.4.2012 17:04 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
30.3.2012 23:44 tsevca odpovědět
bez fotografie
díky.
uploader30.3.2012 15:33 saps6 odpovědět

reakce na 482001


Dobře díky za upozornění :-)
30.3.2012 14:41 poesy odpovědět
bez fotografie

reakce na 482000


Ve 4. minutě :-) Omlouvám se.
30.3.2012 14:40 poesy odpovědět
bez fotografie
Skvělý díl. Dík za titulky. Jenom technická: v 17. minutě. Cece říká ponytail a v překladu to znamená taky culík. Myslím že by se to tam víc hodilo na toho týpka. :-)
30.3.2012 9:14 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
29.3.2012 22:27 haroska odpovědět
díky moc
29.3.2012 20:29 DrMovr7 odpovědět
bez fotografie
děkuji
29.3.2012 20:28 ivviee odpovědět
bez fotografie
Ďakujeeem :-)
29.3.2012 19:56 kolarkr1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
29.3.2012 18:38 caya odpovědět
bez fotografie
Moc moc Děkuji
29.3.2012 17:48 lucinkasuper odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
29.3.2012 16:47 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
29.3.2012 16:12 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
mindhunter29 kdy už to budeš mít hotový?Sem natěšenej jak malej na Vánoce
Bude prosím i druhá série? Díky ...
Zkus pozadat CIBINU, ta dela moc dobre titulky a rychle :-)
paráda :) DíkySkvělé titulky, díky moc za překlad!
Ano, třetí řadu budu překládat, stejně jako předchozí dvě. :) Až vyjdou anglické titulky, pustím se
Ano a na Netflixu by měly být i CZ titulky.
Ahoj urotundy.
Pracujes na tom preklade ,ci potom fiasku alias Google translator si to odlozil na
Už vyšly nějaké EN titulky.
Ak by som mohol tak tiež by som chcel velmi poprosiť niakú dobrú dušu ktorá by preložila tento zauji
bude webrip tento týden
Goosebumps.Haunted.Halloween.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Děkuji moc.
Pripájam sa k žiadosti o titulky k 3.sérii, prosím.
Dumplin.2018.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-CM
The.Appearance.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Je to ono, podle zápletky to sedí, ale odehrává se to v Austrálii. A popravdě řečeno... je to hrozná
Super diky ,tesim sa .
no jestli je to tenhle film:
https://www.imdb.com/title/tt9154776/?ref_=fn_al_tt_1
tak ten je US..
Díky moc, výborný překlad....Těším se :) Díky
Mám momentálně čas a náladu. Jinak ta Dark Sister je australská, jak to tak vypadá.
Díky díky :)
Mohl bych kdyžtak rovnou poprosit o titulky na
Fantastic Beasts The Crimes of Grindelwald 2018 DVDR
Prosím za všechny fanoušky kteří se zabývají ufo tématikou najde se spřízněná duše která přeloží ten
Sorry, ArwyKraft ;-)
Jukni do rozpracovaných, jakmile budou anglické titulky, ArwyCraft začne překládat.
Supeeeer, díkyAť se pejsek uzdraví!
Např. se to překládá na verzi Mowgli.Legend.of.the.Jungle.2018.720p.NF.WEB-DL.MkvCage.ws, takže to n