New Girl S01E18 - Fancyman (Part 2) (2011)

New Girl S01E18 - Fancyman (Part 2) Další název

New Girl S01E18 1/18

Uložil
saps6 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.3.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 119 Naposledy: 13.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 143 320 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro new.girl.s01e18.hdtv.xvid-2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prosím nenahrávejte titulky na jiné servery. Titulky přečasuji sám. Na chyby upozorněte v komentářích, rád opravím.
IMDB.com

Titulky New Girl S01E18 - Fancyman (Part 2) ke stažení

New Girl S01E18 - Fancyman (Part 2) (CD 1) 183 143 320 B
Stáhnout v ZIP New Girl S01E18 - Fancyman (Part 2)
Seznam ostatních dílů TV seriálu New Girl (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 30.3.2012 16:37, historii můžete zobrazit

Historie New Girl S01E18 - Fancyman (Part 2)

30.3.2012 (CD1) saps6 Oprava chybičky :-)
29.3.2012 (CD1) saps6 Původní verze

RECENZE New Girl S01E18 - Fancyman (Part 2)

5.10.2013 18:58 blackalien odpovědět
bez fotografie
vdaka
9.2.2013 21:16 SiuZan odpovědět
bez fotografie
titulky super, ale 'runs the office' neznamená běhá po kanceláři, ale 'řídí celou kancelář' je to taky někde ve 4.minutě :-)
8.7.2012 18:53 zuz1 odpovědět
bez fotografie
děkuju
4.4.2012 17:04 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
30.3.2012 23:44 tsevca odpovědět
bez fotografie
díky.
uploader30.3.2012 15:33 saps6 odpovědět

reakce na 482001


Dobře díky za upozornění :-)
30.3.2012 14:41 poesy odpovědět
bez fotografie

reakce na 482000


Ve 4. minutě :-) Omlouvám se.
30.3.2012 14:40 poesy odpovědět
bez fotografie
Skvělý díl. Dík za titulky. Jenom technická: v 17. minutě. Cece říká ponytail a v překladu to znamená taky culík. Myslím že by se to tam víc hodilo na toho týpka. :-)
30.3.2012 9:14 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
29.3.2012 22:27 haroska odpovědět
díky moc
29.3.2012 20:29 DrMovr7 odpovědět
bez fotografie
děkuji
29.3.2012 20:28 ivviee odpovědět
bez fotografie
Ďakujeeem :-)
29.3.2012 19:56 kolarkr1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
29.3.2012 18:38 caya odpovědět
bez fotografie
Moc moc Děkuji
29.3.2012 17:48 lucinkasuper odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
29.3.2012 16:47 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
29.3.2012 16:12 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Velky dik za preklad.
Pobavilo ma to ako uz dlho nic, tak si len pre radost urobim preklad.
Moc prosím o překlad další řady, děkuji :-)
Prosím o překlad, děkuji :-)
převeď z unicode do UTF-8 nebo WIN1250, záleží ne tom, co ti program sežere.
titulky nejdou spustit. :-(Super, díky!Vrelá vďaka, fakt si poklad!Vopred vďaka, teším sa, skvelý výber!Sis zas ukrojil velký krajíc? :-DĎakujem :)Super,dakujem a spravim potom precasDíky,že pokračuješTřeba to někoho zaujme.
Dal by se tento film někde sehnat v original verzi?
Už se nemůžu dočkat.
(*Dodatočne sa ospravedlňujem Titulkomatovi, že som robil nevedomky preklepy, čo sa týka jeho nicku.
Dokončené a zavesené na prémium ...Super, diky moc
Krasnyj prizrak jsem viděl a mohu jen doporučit! Groteskně pojato v Tarantinovském stylu po rusky. N
Bro, to si dáš.
Sorry, už jsem toho předchozího našel, Zandera....
https://www.titulky.com/?Stat=5&item=20680
Zdarec, co se stalo s předchozím překladatelem? Údajně to měl mít hotové a najednou je tu někdo jiný
To co si sem zasa dal? Ved tam su aj este ENG titulky.To naozaj vas bavi sem davat takyto odpad?
Já to nijak nekontroloval, to potom jo :)
Jsou to stejné titulky, co jsou níže v diskuzi, akorát převedené na srt a odmazané od reklam a "auto
Nahoře na liště máš kolonku "Nahrát titulky". Pak už tě to povede, je to dost intuitivní.
Mám, ale jak je sem nahraju nevím. Dám jako, jako když se vloží originál srt v angličtině. Jestli pa
Krasnyj prizrak jsem už zkoušel z anglických titulků, ale ty jsou bohužel tak volně přeložené, že js


 


Zavřít reklamu