Nip Tuck S06E04 (2009)

Nip Tuck S06E04 Další název

Plastická chirurgie s.r.o. 6/4

Uložil
mush1k Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.11.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 099 Naposledy: 2.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 921 682 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Nip.Tuck.S06E04.HDTV.XviD-XII Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Průběh překladu můžete sledovat vždy na serialzone.cz

Příjemnou zábavu... ;-)
IMDB.com

Titulky Nip Tuck S06E04 ke stažení

Nip Tuck S06E04
367 921 682 B
Stáhnout v ZIP Nip Tuck S06E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Nip Tuck (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Nip Tuck S06E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Nip Tuck S06E04

22.2.2012 23:32 AcheleIsOn odpovědět
DÍKY TI!
14.11.2009 18:30 kackacho odpovědět
bez fotografie
Děkuju za překlad 4. dílu a chci se zeptat,jestli někdo dělá na 5.?
uploader14.11.2009 15:01 mush1k odpovědět
5. díl bude nejspíš v úterý, jedu na pár dní pryč.
10.11.2009 23:10 Picingr odpovědět
bez fotografie
díííky
9.11.2009 19:30 REALista odpovědět
bez fotografie
Dik. Super dil! :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR