One Tree Hill S06E08 (2008)

One Tree Hill S06E08 Další název

Our Life Is Not A Movie Or Maybe 6/8

Uložil
rebarborka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.10.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 091 Naposledy: 6.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 364 237 066 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro One.Tree.Hill.S06E08.Our.Life.Is.Not.A.Movie.or.Maybe.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
příjemnou zábavu
IMDB.com

Titulky One Tree Hill S06E08 ke stažení

One Tree Hill S06E08
364 237 066 B
Stáhnout v ZIP One Tree Hill S06E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie One Tree Hill S06E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE One Tree Hill S06E08

uploader3.11.2008 21:37 rebarborka odpovědět
čau. díky za připomínku, i když moje důvody pro překlad "slamball" vycházely z tohoto: jednak se jedná o docela vtipný sport a dal se k němu vymyslet adekvátní překlad, jednak se o něm postavy zmiňují "Říká se tomu přašťketbal", což podle mě vyjadřuje "co bys od toho teda čekal" a když tam zůstane "slamball" tak to tak nevyzní. něco jako když Medek překládá "Dumbledore" jako "Brumbál". (neberte to tak, že se chci s Panem Překladatelem Medkem srovnávat :-))
2.11.2008 14:28 xtomas252 odpovědět
ahoj, tvoje titulky jsou stále a stále lepší. Fakt super. Jinak nechci rejpat, nebo tak něco, ale všimnul jsem si, že překládáš i název sportu Slamball, ale to bych nepřekládal, nechal bych tam normálně slamball. Je to normální sport jako třeba floorball, taky bys to asi nepřeložila jako podlahoball. Jinak super práce.
30.10.2008 19:20 xtomas252 odpovědět
moc dík
30.10.2008 17:33 tomina329 odpovědět
bez fotografie
awesome :-) thx
30.10.2008 16:49 vberunkav odpovědět
bez fotografie
Díky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Tiež dakujem a cením, že prekladáš aj FF. frajer!
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Díky že překládáš FF kousek..... Jinak toto taky nemá titulky :-) FOUND FOOTAGE: THE MAKING OF THE P
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz
tady jsou anglické a sedí na : Hoppers.2026.1080p.DCP.MULTi.Line.Audio.x264-SyncUP Hoppers.2026.720p
no na prehraj to cz se dají najít díly s08e04 05 06 s titulkama ale od e07 tam jsou jen fejky, škoda
Something.Very.Bad.Is.Going.to.Happen.S01.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-playWEB Something.Very.B
Jo.Nesbo’s.Detective.Hole.S01.720p.NF.WEB-DL.DD+5.1.Atmos.H.264-playWEB Jo.Nesbo’s.Detective.Hole.S0
Operation Taco Garys 2026 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
A ty jdi do Snickers.Dakujem! Posielam hlas.Pustí se prosím někdo do překladu?+1Pretty Lethal 2026 1080p WEB h264-ETHELkkt
Hoppers.2026.1080p.DCP.MULTi.Line.Audio.x264-SyncUP
jděte do kina kkti
Jo, ta angličtina je dost nesrozumitelná, bez titulků bych rozuměl tak 20%. Ale už to mám, a jen to