Orange Is the New Black S04E08 (2013)

Orange Is the New Black S04E08 Další název

  4/8

Uložil
JolinarCZ Hodnocení uloženo: 20.7.2016 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 15 Celkem: 1 274 Naposledy: 21.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 383 455 161 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Orange.is.the.New.Black.S04E08.WEBRip.x264-SEM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Clear, Jolinar
Korekce: Jolinar

www.neXtWeek.cz

Titulky se objevují s předstihem na naší domovské stránce. Chcete-li mít vždy tu nejaktuálnější verzi, titulky co nejdříve a podpořit náš tým překladatelů, stahujte z neXtWeeku ;-).


Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky Orange Is the New Black S04E08 ke stažení

Orange Is the New Black S04E08 (CD 1) 383 455 161 B
Stáhnout v jednom archivu Orange Is the New Black S04E08
Ostatní díly TV seriálu Orange Is the New Black (sezóna 4)
titulky byly aktualizovány, naposled 21.7.2016 18:02, historii můžete zobrazit

Historie Orange Is the New Black S04E08

21.7.2016 (CD1) JolinarCZ  
21.7.2016 (CD1) JolinarCZ  
20.7.2016 (CD1) JolinarCZ Původní verze

RECENZE Orange Is the New Black S04E08

21.7.2016 22:37 alsy odpovědět

reakce na 987729


Když jsem to psal tak tady přečas ještě nebyl, tak jsem si ho udělal sám. A dal jsem tu informaci dál i pro ostatní nedočkavce. Myslím, že vás to nijak nepoškodilo. U vašich titulků s tím končím ;-)
21.7.2016 20:56 Clear odpovědět

reakce na 987726


Však v pohodě. :-) Ale ta informace je naprosto zbytečná. Leda pokud by chtěl někdo sám si to přečasovat, ale pak si může třeba mylně myslet, že přečasovaná verze nikde není.
21.7.2016 20:38 alsy odpovědět

reakce na 987708


Sorry Klárko, ale chtěl jsem pomoci.:-D Nechám si to pro sebe.
21.7.2016 20:23 licialex odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
21.7.2016 19:24 Clear odpovědět

reakce na 987688


Tyhle tvoje odpovědi, že sedí na verzi při posunu, když už to mám načasovaný, mě vážně dostávají. :-) Stejně bych to bez videa nečasovala...
21.7.2016 18:13 alsy odpovědět
THX pri posunu -5s sedi i na TheRival ;-)
21.7.2016 10:45 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
21.7.2016 10:44 TheEissy odpovědět
Děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak na toto sa ozaj teším... držím palce v preklade :-)
aj si s tým začal, či je to ešte len v teoretickej rovine ?
Vďaka! Dostupné už aj BluRay verzie.Přidávám se a předem děkuji.
Titulky: https://mstoryline-titulky-cz.webnode.cz/ajin-demi-human/
to vypadá dobře, Datluško. Díkyyyy
Ja som rozumný pane, preto som sa to rozhodol riešiť takouto cestou. V každom prípade, e-mail som už
jestli jsi rozumný člověk, tak jistě víš, že tohle si budeš řešit jinde a ne v diskuzi ;)
Poprosím o vrátenie sumy za VIP členstvo, ako určite vieš, vrátenie sa vzťahuje aj na internetové sl
bordel tam může stát klidně rok. jde o to, aby se bordel nedostal na hlavní server ;)
tak tímto je
špatné světlo na titulky.com vrhají titulky z translátoru, které někdo úmyslně nahraje. další špatné
Děkuji za informaci, třeba se potom do toho eleintron pustí.
V prvom rade, konstatovanie tvojho potencionalneho zdravotneho stavu nie je urazanie, v niektorych v
to, že si zaplatíš členství, ti nedává právo mě urážet a vyskakovat si tady. tobě zjevně respekt chy
Ale vidra, ako mozes schvalovat titulky k wrecked, ved je to udajne prelozene v google translate, kd
Za hodinku budou komplet na ul... Verze MTB.
Jo, rozumím, první díl jsem našel na Ulož to, ty další by se snad daly dohledat. Třeba někdo zběhlý
Co mas? Rakovinu mozgu? Mas jedinu pracu, schvalovat titulky, tak ich padaj schvalit mantak, mam zap
Asi klidně chtěl, ale nějak to není moc k sehnání.
Tak ne, omlouvám se, omyl. Bordel je na Edně, tam k seriálu Deception z roku 2013, chybně připojili
Pozor pánové - směšujete dva různé seriály! Ty čtyři přeložené díly jsou k seriálu Deception z roku
nevím. nahráváš titulky z translátoru. řekneš k tomu něco?
No já bych řekl, že se na nich spíš nepracuje než pracuje. Přeložili 4 díly a to je už tak 5 měsíců.
Díky moc, super serial
Jedeš jako motorovej pes, velké uznání a díky. :)
Chtěl by k tomu někdo udělat titulky?
The House with a Clock in Its Walls 2018 CAM XViD AC3-ETRG
Na IMDB jsou 4 díly. Na uložto jsou díly sloučené ?
Podle mého soudu to bude moc dobrý dokument. Ovšem pro mne, jen pokud si dá někdo námahu a dá si tu
Určite souhlas, začněte prosim....