Outlaw King (2018)

Outlaw King Další název

Outlaw/King

Uložil
urotundy@cbox.cz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.11.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 8 Celkem: 11 273 Naposledy: 23.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 647 746 720 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Outlaw.King.2018.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H264-CMRG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků.
Sedí na : Outlaw.King.2018.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H264-CMRG
a na další WEB-DL Ripy ze stejného zdroje.
Případné přečasy zajistím sám či po domluvě.
Poděkování nebo dokonce váš hlas mile potěší.
IMDB.com

Titulky Outlaw King ke stažení

Outlaw King
5 647 746 720 B
Stáhnout v ZIP Outlaw King
titulky byly aktualizovány, naposled 14.11.2018 0:54, historii můžete zobrazit

Historie Outlaw King

14.11.2018 (CD1) urotundy@cbox.cz  
13.11.2018 (CD1) urotundy@cbox.cz Původní verze

RECENZE Outlaw King

16.3.2020 20:10 Gastovski33 odpovědět
bez fotografie
Děkuji nastotisíckrát :-)
8.8.2019 19:30 bigpetr odpovědět
bez fotografie
Diky moc za titulky
8.3.2019 0:15 Gorwor Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍKY !
7.3.2019 12:01 Boryvan odpovědět
bez fotografie
díky
26.1.2019 21:26 grofff odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad i za hromadu oprav.
13.1.2019 22:47 BuchtiCZ odpovědět
bez fotografie
díky
28.12.2018 23:39 Lordsystem odpovědět
bez fotografie
Děkuji za překlad a tvůj čas. :-)
24.12.2018 10:26 mevrt odpovědět
bez fotografie

reakce na 1211331


40 den
156 podvolit se,
222 Iaine
291 - Zpátky
403 Tak
411 Žádné
480 Skotů.
611 tvá matka
729 Wallacovi
792 Výsosti.
860 jsem přímo
861 s matkou
888 umyl
923 je to
974 Vyprovokujeme je
989 jejím
1052 s sebou
1064 Vězte
1086 Kupředu
24.12.2018 9:23 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1211283


47
00:03:34,591 --> 00:03:36,716
To jen protože jsem byl starší.

90
00:06:21,841 --> 00:06:23,550
Ty jen ty mě nemáš moc rád.

115
00:07:39,716 --> 00:07:42,189
To už nás už neponížil dost?

214
00:15:55,841 --> 00:15:58,758
Jo, ty ty dobře znáš, Seamusi.

317
00:25:20,716 --> 00:25:22,152
Tahle mír nebude.

325
00:25:58,883 --> 00:26:01,925
Mezí mě, jestli jsem byl
před tím nezdvořilý, ale...

atd
23.12.2018 22:54 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1211279


Opět buď konkrétní. Takhle je to opravdu k ničemu.
23.12.2018 22:43 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky,ale mas tam chyby.Oprav si to prosim

23.12.2018 21:46 brancoo odpovědět
bez fotografie
dakujem:-)
15.12.2018 22:31 kachle odpovědět
bez fotografie
diky
15.12.2018 16:18 arachnofobie odpovědět
Dik
3.12.2018 12:13 mira229 odpovědět
bez fotografie
díky za tvou práci
29.11.2018 12:22 kožis odpovědět
bez fotografie
Díky MOC !
25.11.2018 19:12 marian123jonas odpovědět
bez fotografie
Děkuji za dobrou práci.

24.11.2018 7:35 MichalV65 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
21.11.2018 23:14 martinsmocek86 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za práci... :-)
18.11.2018 13:14 antonionifan odpovědět
bez fotografie

reakce na 1201464


OK, díky za osvětlení a též za překlad
17.11.2018 20:34 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
17.11.2018 19:43 .martint. odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
17.11.2018 14:49 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
17.11.2018 14:27 bohm777 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
17.11.2018 12:56 exxon75 odpovědět
bez fotografie
díky
17.11.2018 12:50 riffer odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
17.11.2018 9:38 tyldur odpovědět
bez fotografie
díky
17.11.2018 7:50 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
16.11.2018 21:43 auris odpovědět
bez fotografie
Díky.
16.11.2018 12:28 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1201462


Záleží, jestli jde o vlastní film Netflixu a nebo film od někoho za nějakých podmínek koupili. Tady to vypadá, že to mají na triku sami a tedy bych řekl, že v tomto případě bude nejspíš Netflix 4K finální kvalita. Enjoy.
16.11.2018 12:12 antonionifan odpovědět
bez fotografie
Dotaz. Vydává Netflix časem filmy na Bluray, nebo je tohle top kvalita, co se dostane na net?
15.11.2018 22:29 jendaacs1893 odpovědět
bez fotografie
Pecka
15.11.2018 22:04 Polski Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dik
15.11.2018 21:27 micha1 odpovědět
bez fotografie
Díky.
15.11.2018 20:53 Mr_Klobouk odpovědět
bez fotografie
díky
15.11.2018 19:27 kornrum odpovědět
bez fotografie
Děkuji
15.11.2018 15:38 jochly odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
15.11.2018 14:53 Lukasicek odpovědět
bez fotografie
No fantazie, moc a moc děkuji :-)
15.11.2018 7:05 Irenka69 odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc
14.11.2018 22:18 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
Fr
14.11.2018 22:05 gdave odpovědět
bez fotografie
díííky nejvíc!!
14.11.2018 21:38 jimson odpovědět
bez fotografie
Děkuji převelice
14.11.2018 21:17 Mattdog odpovědět
bez fotografie
vďaka :-)
14.11.2018 19:34 erorz odpovědět
bez fotografie
Vdaka :-)
14.11.2018 18:17 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
14.11.2018 17:47 denulik odpovědět
bez fotografie
Vďaka, super.
14.11.2018 17:46 alsy odpovědět
THX :-)
14.11.2018 17:28 muti odpovědět
bez fotografie
diky za preklad
14.11.2018 16:41 olousekh odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji.
14.11.2018 13:59 guilermo odpovědět
bez fotografie
Paráda :-)
14.11.2018 13:58 Caracal odpovědět
bez fotografie
Děkuji!!!
14.11.2018 12:38 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky moc... ;-)
14.11.2018 11:56 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji za příspěvek
14.11.2018 9:27 olousekh odpovědět
bez fotografie
díky moc!
14.11.2018 8:35 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
uploader14.11.2018 1:41 urotundy@cbox.cz Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1200945


I když mně král Skotů tahá za uši, asi to víš líp, takže jsem to opravil. Termín vykasat plachty se používá jako napnout (vytáhnout) plachty. Díky za připomínky.
13.11.2018 23:56 frkounek odpovědět
bez fotografie

reakce na 1200945


Než abys byl rád, že se na to můžeš s překladem podívat, tak musíš dělat volopicha.
13.11.2018 23:13 chey odpovědět
Srdečně děkuji za solidní překlad.

Pokud mohu, tak z historického hlediska je zde ztracena v překladu jen jedna zásadní věc: když Roberta korunují, tak nikoliv jako "skotského krále", ale jako "krále Skotů", jak ještě i on výslovně ve filmu prohlašuje ("Nejsem král Skotska, ale král Skotů!"). Totéž se pak ještě několikrát opakuje. Z laického pohledu to patrně není zřetelný rozdíl, ale z historicko-právního pořádku je to zásadní. (Na elaborát není místo, jen na to chci upozornit.)

Ostatní už jsou zanedbatelné maličkosti, jako: nikoliv "král a královna května" ale "májový král" (tj. folklórní obyčej, nevztahuje se k měsíci, ale k svátku prvního máje), dále v tom příměru (pravé chvíle) o lodi se mají plachty "napnout"nebo aspoň "spustit" a nikoliv "vykasat", protože to pak nedává smysl (vykasat znamená vytáhnout nahoru k ráhnu, skasat pak znamená úplné zbalení a přivázání)...

Ještě jednou dík.
13.11.2018 22:22 kastorus odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
13.11.2018 21:11 aiqau odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
13.11.2018 20:39 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
13.11.2018 19:53 Pashowski odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad...pasuje i na Outlaw King (2018) 720p NF WEB-DL 950MB - MkvCage
13.11.2018 19:44 112030 odpovědět
bez fotografie
Nějak mě tento film minul ale inspirace v top trendech se vyplatila, díky!
13.11.2018 19:37 Soom85 odpovědět
bez fotografie
Děkuji...
13.11.2018 18:59 2kolo odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne :-)
13.11.2018 18:57 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, sedia aj na Outlaw.King.2018.2160p.NF.WEBRip.x265.10bit.HDR.DDP5.1.Atmos-DEFLATE.
13.11.2018 18:57 mysicka131 odpovědět
bez fotografie
děkuji
13.11.2018 18:45 tomasre odpovědět
bez fotografie
díky
13.11.2018 18:39 czecher93 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc :-)
13.11.2018 18:34 skokac odpovědět
bez fotografie
Díky!!!
13.11.2018 18:18 Cagliastro odpovědět
thx...
13.11.2018 18:18 frkounek odpovědět
bez fotografie
Mnohokrát děkuji!
13.11.2018 18:08 berusak Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za překlad :-) a dávám hlas
13.11.2018 18:01 mara33 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky moc!!!
13.11.2018 17:32 Stanulda odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc! :-)
13.11.2018 17:16 olinciny odpovědět
díky
13.11.2018 16:56 karo77 odpovědět
bez fotografie
sedí na: Outlaw.King.2018.WEBRip.x264-FGT
13.11.2018 16:28 kri.ja odpovědět
bez fotografie
...díkes!
13.11.2018 16:15 Zednar odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-) , miluju historické výpravné filmy , škoda že jich točí tak málo
13.11.2018 16:10 mumur odpovědět
bez fotografie
Moc díky.
13.11.2018 15:43 monikachmelova odpovědět
bez fotografie
Děkuji
13.11.2018 15:16 gina.zbysek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
13.11.2018 15:11 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
13.11.2018 14:50 kaktuscore odpovědět
bez fotografie
díky
13.11.2018 14:47 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
13.11.2018 14:39 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
13.11.2018 14:33 jura-jx2 odpovědět
bez fotografie
děkuju
13.11.2018 13:43 netopyr21 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, posílám hlas.
13.11.2018 12:55 NewScream odpovědět
Moc díky za titulky! :o) ooo). Právě zkoušeno a sedí i na
Outlaw.King.2018.1080p.WEBRip.X264-DEFLATE (12.5 GB)
13.11.2018 11:56 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
13.11.2018 11:54 flyboy eda odpovědět
bez fotografie
až tak rychle to ani nemuselo být:-) každopádně DÍKY!
13.11.2018 11:42 spin20 odpovědět
bez fotografie
Díky, přeji hezký den !!
13.11.2018 11:35 thomas4492 odpovědět
bez fotografie
Neviete niekto či sedí aj na Outlaw.King.2018.1080p.WEBRip.X264-DEFLATE
13.11.2018 11:20 Charvy odpovědět
bez fotografie
THX!!!
13.11.2018 11:18 lopeland72 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
13.11.2018 11:03 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
13.11.2018 10:25 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec
13.11.2018 10:25 Kennoo odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Outlaw.King.2018.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-CM :-)
13.11.2018 10:13 mindhunter29 Prémiový uživatel odpovědět
Na tento film sa fakt tesim, snad nesklame. Diky za preklad.
13.11.2018 10:13 Afragola odpovědět
Díky :-)
13.11.2018 10:01 jarda1952 odpovědět
bez fotografie
Moc díky. Sedí i na Outlaw.King.2018.WEBRip.XviD.MP3-FGT 1600 337 kb.
13.11.2018 9:59 pan.balu Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky a posílám hlas
13.11.2018 9:53 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Díky
13.11.2018 9:48 tavlas77 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky
13.11.2018 9:43 eevans odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky
13.11.2018 9:42 milan.b odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
13.11.2018 9:16 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
13.11.2018 8:41 pozorovatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
13.11.2018 8:34 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
13.11.2018 8:31 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
13.11.2018 7:58 chimeze odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
13.11.2018 7:45 maskork odpovědět
Vdaka
13.11.2018 7:16 berny72 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
13.11.2018 6:25 120674 odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce, jen tak dál. Moc a moc děkuju.... :-)
13.11.2018 6:21 shock78 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!
13.11.2018 5:05 mechac163 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji...
Sedí i na Outlaw.King.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
13.11.2018 4:10 Medulka1234 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji.
13.11.2018 2:31 wolfhunter odpovědět
THX
13.11.2018 2:25 Hotaro odpovědět
bez fotografie
Děkuji
13.11.2018 2:05 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...


 


Zavřít reklamu