Parenthood S03E10 (2010)

Parenthood S03E10 Další název

Mr. Honesty 3/10

Uložil
gambinka Hodnocení uloženo: 26.11.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 381 Naposledy: 6.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 721 272 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Parenthood.2010.S03E10.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A máme tu titulky na další dramatický díl! Enjoy!
Malé info: Suze Orman je americká moderátorka show o financích a řešení různých krizí, které se financí dotýkají.
V Bistru tentokrát nahrává Landon Pigg, pokud si od něj budete chtít pustit něco dalšího, není nic jednoduššího, než si ho vygooglit :-)
To bude z mé strany vše, připomínky, poděkování a vaše hlasy vřele uvítám ;-)
IMDB.com

Titulky Parenthood S03E10 ke stažení

Parenthood S03E10 (CD 1) 366 721 272 B
Stáhnout v jednom archivu Parenthood S03E10
Ostatní díly TV seriálu Parenthood (sezóna 3)

Historie Parenthood S03E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Parenthood S03E10

20.11.2012 18:57 Kamulla12 odpovědět
díky moc :-)
29.9.2012 23:32 Kristin18 odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc :-)
11.1.2012 21:33 guuma odpovědět
bez fotografie
děkuji
uploader5.12.2011 19:24 gambinka odpovědět

reakce na 436131


omlouvám se, ale tentokrát nestíhám, mám necelou polovinu a zítra jsem od rána do večera v práci, tak počítejte ve středu nebo spíš ve čtvrtek, ale stejně nás poté čeká pauza až do začátku ledna, tak o nic nepřijdete ;-)
5.12.2011 17:34 apach29 odpovědět
bez fotografie

reakce na 435598


Prosím, jen se ptám, jak to vypadá s 11? A jinak samozřejmě děkuji za všechny předešlé
5.12.2011 17:33 apach29 odpovědět
bez fotografie

reakce na 434065


Prosím, jen se ptám, jak to vypadá s 11? A jinak samozřejmě děkuji za všechny předešlé
uploader3.12.2011 19:06 gambinka odpovědět

reakce na 435511


to sice ano, ale objevily se teprve včera večer, říkala jsem, že se zpozdí, protože jsem dnes celý den neměla na překládání čas, jinak mohly být české už včera, kdyby vyšly včas anglické... Takže tak, počítejte s nimi tedy spíše až v pondělí, možná zítra v noci.
3.12.2011 15:00 subtitleman odpovědět
bez fotografie

reakce na 435165


Tady jsem jedny anglické našel, ale samozřejmě nechám na Tvém posouzení, zda jsou pro překlad dostačující:-)

http://subscene.com/english/Parenthood-Third-Season/subtitle-513616.aspx
uploader2.12.2011 14:24 gambinka odpovědět
tentokrát vás musím zklamat, ale titulky k 11. dílu se trochu zpozdí, chtěla jsem na nich pracovat už včera, ale ještě stále nejsou anglické titulky, tak doufejme, že vyjdou brzy, abych je stihla přeložit do konce víkendu, zatial ;-)
29.11.2011 21:35 sedner Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc, super práce
27.11.2011 18:42 misugeee odpovědět
bez fotografie

reakce na 432967


děkujeeeeeem moc!
27.11.2011 8:37 Mrs.Gabe odpovědět
bez fotografie

reakce na 432679


Přítel se mnou na to taky kouká a to mě docela překvapil a jsem ráda:-)
27.11.2011 8:37 Mrs.Gabe odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc!!!
26.11.2011 16:22 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
26.11.2011 15:53 annethe odpovědět
bez fotografie
Díky!
26.11.2011 13:39 MareekF92 odpovědět
bez fotografie
Díky moc ! :-)
26.11.2011 13:36 Alokoko odpovědět
bez fotografie
P.S.: Kolik chlapů (jako já :-) ) kouká na Parenthood? Líbily se mi i Gilmorky, a tak mě občas okolí podezřívá kdoví z čeho ... ale připadám si normální :-))
26.11.2011 11:47 Michelle8 odpovědět
bez fotografie
Díky, díky, díky!
26.11.2011 10:58 Alokoko odpovědět
bez fotografie
Díky MOC!! :-)
26.11.2011 8:24 choderova odpovědět
bez fotografie
Díky gambinko, skvělá práce! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)