Preacher S04E01 (2016)

Preacher S04E01 Další název

Preacher S04E01 4/1

Uložil
janeyfl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.8.2019 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 607 Naposledy: 25.8.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Preacher.S04E01.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jedná se o mé první titulky k seriálu Preacher. Pokud by se našel zkušený překladatel tohoto seriálu, budu jen ráda. Doufám, že se budou líbit a budete shovívaví :-).
IMDB.com

Titulky Preacher S04E01 ke stažení

Preacher S04E01 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Preacher S04E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Preacher (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 6.10.2019 14:48, historii můžete zobrazit

Historie Preacher S04E01

6.10.2019 (CD1) janeyfl Aktualizováno, opraveno a doplněno :-)
6.8.2019 (CD1) janeyfl Původní verze

RECENZE Preacher S04E01

uploader6.10.2019 15:06 janeyfl odpovědět

reakce na 1277066


Postupně projdu a upravím všechny mé titulky.
Tyto první jsou již aktualizovány, opraveny a doplněny :-)
uploader9.9.2019 20:33 janeyfl odpovědět

reakce na 1276998


Ahoj :-). Děkuji za připomínky i odkaz, na který se ráda podívám. Jak jsem psala v popisku, jedná se o mé první titulky. Určitě se chci zlepšovat, snad se tak i děje ;-). Nyní na to není moc času, ale určitě se někdy zpětně na titulky podívám a pokusím se je co nejlépe opravit.
Co se týká pochval od ostatních, moc si jich vážím a jen díky tomu mám chuť dál překládat a zlepšovat se :-) ještě jednou dík všem za podporu ;-)
9.9.2019 14:28 Ajvngou odpovědět
Díky za titule, ale popiskem "dobrá práce" bych to moc neoznačoval.

- citoslovce se nepřekládají - těch "oh, hm, ach, och" tam je teda požehnaně
- přímá řeč se píše s uvozovkama - Murphy říká: "No, budeme prostě muset." nebo Patrick říká: "Dobře." (Takže Murphy říká: No, budeme prostě muset / Patrick říká: Dobře.), na tomhle řádku s Murphym začínáš velkým písmenem, ale předchozí řádek není ukončen tečkou. Řádek 23 - tam je místo dvojtečky i čárka.
- Hodně často chybí nebo přebývají čárky, protože se řídíš čárkami v anglických titulcích. (např. řádek 13)
- Interpunkce je často problém, tři tečky, čárky... nemohu vypsat všechno, ale máš tam toho opravdu HODNĚ.
- Nápisy na obrazovce se taky překládají, hned 3. minuta 33. sekunda, docela důležitý vysvětlující nápis: PŘED PÁR MĚSÍCI
- Řádek 28 - "Poslyš" - zbytečný překlad textu písničky, co tam nedává žádný smysl
- Vám se nepíše s velkým "v".
- Některé titulky se nedají účíst - třeba 308, ale je jich aspon tak 10 dlouhých řádků, co mají obr cps (počet znaků na vteřinu)

A to jsem jen na začátku. Dost to kazí zážitek tyhle věci. Zkus mrknout na tohle: http://www.ajvngou.cz/tvorime-titulky/

Pokud bys zvládla opravit předchozí titule, bylo by to super. Aspon neco z nich vyhodit, přidat. Byť i jenom překlepy.
uploader8.9.2019 9:16 janeyfl odpovědět

reakce na 1276384


Moc děkuji za podporu :-)
6.9.2019 7:47 Holesinska.M odpovědět
Díky, že ses toho ujala, dobrá práce.
11.8.2019 10:16 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
uploader8.8.2019 11:52 janeyfl odpovědět

reakce na 1269851


jsou zatím pod tímhle odkazem, dokud nebudou schválené:
https://premium.titulky.com/?Detail=0000315344&sub=Preacher-S
8.8.2019 11:10 speedy.mail odpovědět

reakce na 1269851


Na premiu čekají na schválení. Všechny titulky jsou prvně přidané na premium server, kde po schválení adminem jsou přesunuty na normální server.
8.8.2019 10:21 vopakslik odpovědět
bez fotografie
Taky za mne díky moc. Ale "hloupý" dotaz - mají být přidány titulky ke druhému dílu, ale kde jsou? Tady jsem je nenašel.
7.8.2019 23:33 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
7.8.2019 20:52 alsy odpovědět
THX sedi i na Preacher.S04E01.1080p.WEB.h264-TBS ;-)
7.8.2019 20:43 halohalo2 odpovědět
bez fotografie
Diky :-)
7.8.2019 20:31 jarasll odpovědět
bez fotografie
děkuji
7.8.2019 14:11 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky.
7.8.2019 13:57 toliceeek odpovědět
bez fotografie
díky moc
7.8.2019 10:08 game5 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-D
7.8.2019 0:24 Kuti23 odpovědět
bez fotografie
Perfektní, děkuji moc...! :-)
6.8.2019 23:10 Spiker01 odpovědět
yes díky!
6.8.2019 22:35 gayfox Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc
6.8.2019 21:57 mrpaloo1 odpovědět
bez fotografie
Děkujuu
6.8.2019 21:38 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
6.8.2019 21:02 madpavel Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za překlad, jsem rád že se někdo našel :-)
6.8.2019 20:50 darth odpovědět
bez fotografie
diky vypada to ze sedi i na TBS
6.8.2019 19:49 Stik odpovědět
Díky
uploader6.8.2019 19:16 janeyfl odpovědět
Děkuji za vaši podporu, udělali jste mi radost :-) právě jsem přidala titulky i k druhému dílu. Verze je uvedena, přečasování na jinou verzi uvítám :-)
6.8.2019 18:51 776015071 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji, na první titulky dobrý, už se můžeš jen zlepšovat...posílám hlas
6.8.2019 16:56 maac odpovědět
bez fotografie
Děkuji
6.8.2019 16:35 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
6.8.2019 16:03 tobrosch Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Je lepšie si zapísať film ktorý dokončíš pred :)
Nevadí, že to pôjde pomaly - hlavne, že to preložíš...Kľudne by stačila aj jedna časť do mesiaca, le
Vďaka za titulky k 1.sérii...
jj když už to trvá několik měsíců tak se to o nějakej měsíc neposere ...
Vďaka za info, dobre vedieť.
oficiální titulky pro věci z HBO Max se objevují cca měsíc po premiéře.
Musel jsem si dát pauzu, už mně to lezlo krkem. A mám teď fakt málo času. Zrovna dodělávám titulky n
desade: HBO Max bude v CR az v roce 2022, takze do ty doby bych tam cesky titulky necekal :)
Titulky ke zbytku série čekají na schválení. Příště se chovej k lidem od kterých žádáš pomoc slušně,
díky!Děkuji
Dlhšiu dobu som z CZ do SK nič nepreložil. Potom sa objavila 2. séria Wu-Tangu a keď už som s tým za
Budem na to myslieť, zvlášť u teba.taky bych se rád přidal. děkuji. Peter.
Hele, jestli si pamatuju, nějak to přeloženy bylo, nahraný taky, neprošlo schvalovackou.
Hodně štěstí! Těším se :)
Překlad bude určitě náročný, ale tahle komedie stojí za to, aspoň za mě.
Ahoooj. :-D Jsi zpátky, jo. Tak přeji pevné nervy při překladu a i po. :-D
Ale Nih už také veci neprekladá.Marco.Effekten.2021.SweSub.1080p.x264-JustisoBohužel máš smutnou pravdu.
dííííky :-) a prosím na jaký release to děláš??
29. října na VOD :-)
Je to sice k mání v ukňouraném dabingu, ale mohly by tento film zachránit ty zlaté české nebo sloven
Proč je to už zapsané, když film na netu ještě není? :D
Ďakujem za preklad nech sa darí a inak titulkomat ten film s názvom Coopshop 2021 preto dnes nevyšie
Já bohužel stále čekám, až Nih přeloží tu českou pohádku z CZ do SK.


 


Zavřít reklamu