Quirke S01E01 (2013)

Quirke S01E01 Další název

Christine Falls 1/1

Uložil
ArwyKraft Hodnocení uloženo: 11.6.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 154 Naposledy: 15.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 021 299 795 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Quirke.S01E01.720p.HDTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na verzi Quirke.S01E01.720p.HDTV

První díl nové britsko-irské detektivní minisérie z dílny BBC. Minisérie byla odvysílána v roce 2014

"Quirke je šéfem patologie v dublinské městské márnici. Je to charismatický samotář, jehož zaměstnání bere na nečekaná místa,aby objevoval tajemství skrývající se za nenadálými úmrtími v Dublinu padesátých let.
V každém díle bude vyšetřovat smrt jedné z nešťastných duší, která skončila na jeho stole v márnici."

Najdete-li nějaké chyby, dejte mi, prosím, vědět, ať je mohu opravit.:-)
Případné přečasy udělám sama, klidně si o ně napište.
Nenahrávejte, prosím, moje titulky na jiné servery a nevkládejte je do videa bez mého vědomí. :-) Díky!
IMDB.com

Titulky Quirke S01E01 ke stažení

Quirke S01E01 (CD 1) 1 021 299 795 B
Stáhnout v jednom archivu Quirke S01E01
Ostatní díly TV seriálu Quirke (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 13.6.2015 22:38, historii můžete zobrazit

Historie Quirke S01E01

13.6.2015 (CD1) ArwyKraft  
11.6.2014 (CD1) ArwyKraft Původní verze

RECENZE Quirke S01E01

29.8.2018 22:03 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně.
24.2.2015 18:51 karolina09 odpovědět
bez fotografie

reakce na 831342


Vůbec ne, moc ráda sleduji tvoji práci a klobouk dolů. Teď právě s napětím očekávám závěrečný Broadchurch, Normálně bych nevydržela a spokojila se s eng sub, ale s tvými titulky mám jistotu, že zážitek půjde o level či dva výše. Moc díky taky za Fortitude a moooc chválím tvůj výběr. Jsem ráda, že je tolik super lidiček na stejné vlně jak já. Za celý Broadchurch ti chci poděkovat po zhlédnutí 8. Odvádíš fakt moc dobrou práci. Obrovské díky.
uploader8.2.2015 17:17 ArwyKraft odpovědět

reakce na 831276


Mockrát díky, za tohle jsem opravdu ráda. Zrovna jsem si říkala, že si musím tyto tři díly v klidu projít, jestli mi tam moc věcí neuniklo a opravit to, protože to byly moje první seriálové titulky. A jak vidím, bude to fakt potřeba.:-) Děkuji moc, opravím to. Doufám, že tě to neznechutilo od sledování.:-)
8.2.2015 14:49 karolina09 odpovědět
bez fotografie
moc dík za titule, malá poznámka:"someone´s blue-eyed boy" (6:41) se používá pro něčího oblíbence, ten hodnější ze sourozenců, opak je "black sheep of the family", je to jen taková drobnost, ale reaguju na to, že budeš ráda za tyto připomínky
6.2.2015 10:09 eldina odpovědět
bez fotografie
vdaka ti
14.7.2014 21:55 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
24.6.2014 15:05 vojtymumy odpovědět
Děkuji
12.6.2014 10:51 bambulino odpovědět
bez fotografie
moc děkuji, sedí i na verzi Quirke.S01E01.HDTV.x264-TLA
11.6.2014 23:42 euvlad93 odpovědět
bez fotografie
Vdaka :-)
11.6.2014 23:17 Adrian Hates odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-).

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Film je něco jako
Mělčiny - The Shallows (2016) akorát tam hraje více lidí a víc žraloků.
The.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONESThe.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.