Ran (1985)

Ran Další název

 

Uložil
bez fotografie
fridatom Hodnocení uloženo: 4.2.2012 rok: 1985
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 237 Naposledy: 15.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 8 508 095 331 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Ran.1985.720p.HDDVD.x264-ESiR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje. Převzaté z tohoto serveru. Přečasované na verzi Ran.1985.720p.HDDVD.x264-ESiR.
IMDB.com

Titulky Ran ke stažení

Ran (CD 1) 8 508 095 331 B
Stáhnout v jednom archivu Ran

Historie Ran

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ran

11.7.2018 7:34 rushid odpovědět
bez fotografie

reakce na 1148968


Precasovane, ulozene na premium server
6.4.2018 19:24 Necron odpovědět
bez fotografie
prosim o precas na "Ran.1985.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-PSYCHD"
23.4.2016 15:27 mi11os odpovědět
bez fotografie

reakce na 958702


Dík za info, skoda ze je to jak pises. Hod sem teda ty svoje, at si nekazime zážitek z filmu, diky předem!
6.4.2016 11:08 Protentoucel odpovědět
bez fotografie

reakce na 958697


Tady je kus mnou přeložených titulků.. a takhle by měla vypadat ta část ke spoustu důležitých věcí chybí jak už jsem psal!

456
00:40:42,085 --> 00:40:43,780
Proč mu ji nepřebereš?

457
00:40:43,820 --> 00:40:45,811
Nebuď neomalený.

458
00:40:47,690 --> 00:40:49,920
Především, je tady otec

459
00:40:50,927 --> 00:40:54,226
Stále má svých třicet válečníků.

460
00:40:54,664 --> 00:40:57,224
Každý z nich vydá za tisíc.

461
00:40:58,434 --> 00:41:00,334
Brzy tu bude...

462
00:41:00,370 --> 00:41:01,997
a také oni.

463
00:41:04,107 --> 00:41:05,267
Nějaké nápady?

464
00:41:11,614 --> 00:41:12,774
Otevřete brány!

465
00:41:14,217 --> 00:41:15,582
Přišel Hidetora!

No.. není to mnohem lepší? Ale nakašlat vám, škoda takových kvalitních titulků sem, když to tu nikdo nehlídá a nikdo je nekontroluje a každý sbírá ocenění a slávu za kradení, kopírování a přečasování.. což udělalo 9 z deseti.. možná všech deset.. těžko říct, kdo ty titulky skutečně přeložil, když je má všech deset zveřejňovatelů stejné :-D
6.4.2016 10:51 Protentoucel odpovědět
bez fotografie
Hmm sice sedí, ale je zřejmé, že titulky vytvořil jeden s chybami a ostatní je jen ukradli a přečasovali, ale to je vše, chyby tam zůstaly, chyby, ve smyslu nepřeložených částí.. může mi někdo vysvětlit například toto? 306
00:40:51,299 --> 00:40:57,388
I když odešel, pořád má u sebe

307
00:41:04,020 --> 00:41:05,772
Co s tím?!

Jako co má u sebe? Co s čím, když nevím co má u sebe? Co má sakra u sebe? Titulky na hovno, spousta důležitých kusů vět chybí!! Nevím proč to sem nikdo nenapíše z toho tisíce lidí co si je stáhli, že jsou to titulky na nic.. nikdo není nikdo schopen to sem napsat a ohodnotit titulky nějak objektivně a nezaujatě.. podle těch komentářů tady to vypadá, že jsou ty titulky bez chyby a super.. což nejsou.. a to u nikoho, kdo sem ty "své" titulky (naprosto totožené s ostatními) uložil, není napsáno, že tam chybí kusy vět. Nepoužitelné.. musím vzít anglické titulky dopřeložit to tam aby se na to vůbec dalo dívat.. ale to už mohl někdo udělat a ne sem kopírovat jedny a tytéž titulky s těma samýma chybama.. s*ru na vás!.. když to tady má chodit takhle, že si stejně každý bude muset dopřekládat a opravovat téměř každé titulky sám a kradení titulků a jejich kopírování sem bez jediné změny a sbírání úspěchů a ocenění jen za jejich přečasování má být standard.. to je fakt hnus! Co je to za úrověň? Styděl bych se být těmi zlodeji a i tím původním tvůrcem a snažil bych se to opravit.. chyby v textu ještě pochopím.. ale chybějící věty.. to užje fakt moc.. kor když to vidělo tisíc lidí s těmahle chybama a nikdo není schopen na to upozornit.
4.2.2016 18:44 _Bonpar odpovědět
bez fotografie
Díky moc
17.2.2014 1:42 Spidit odpovědět
sedí i na verzi Ran.1985.Jap.720p.x264.AC3(5.1)Multisub.mkv-Zen_Bud..
26.11.2012 22:58 Katusiiiiik odpovědět
bez fotografie
sedia aj na verziu Ran [1985]-480p-BRrip-x264-StyLishSaLH
vdaka:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže
Tak snáď titulky majú prednosť pred Spider manom, to dohráš hockedy haha :D /s
dík za ochotu a čas
THE FIRST PURGE 2018.1080P.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.MKV
Bude z toho niečo?
opravdu je potřeba zadávat požadavek na něco, co už titulky má? proč?
The.Innocents.S01.WEBRip.XviD-FUM[ettv] 3.3 GB

https://1337x.to/search/The+Innocents/1/
Drama, R
možná že už v pátek bude BD rip venku ...
2
00:00:25,921 --> 00:00:29,698
překlad a časování: regrooo


450
00:42:46,894 --> 00:42:47,89
Děkuji :-)Genius.S02.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-SiGMA
Pokracovanie upesnej serie z dielen National Geographic - Picasso. Prva seria o Albertovi Einsteinov
Korekci ti klidně udělám :) kdyžtak můj nick, za ním 2004, pak zavináč a na centrumu :)
Velké díky za překlad :)elcharvatova: Na BluRay verzie?
účet založený dnes a dnes na tomto serveru i končíš. vzít něčí titulky a vyměnit jeho nick za svůj?
Juchuuuu,veľmi sa teším a Ďakujem
Koukni na můj profil, budu překládat všechny epizody a serie
Mně se to stává pravidelně každý den už asi dva měsíce, vždy při prvním kliknutí na titulky v sekci
Jdu na to :)Budeš ještě překladat Ranch ?
The.First.Purge.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG
bezva, moc se těším, díky
Přeložil by některý recesista tuto cirka tříminutovou tzv. reklamu od Romana? Prý je docela vtipná a
Tak jsou věci co se překládají "minutu potom co vyjdou"... Čekal jsem asi větší nával... :D
Nejake info o stavu ?
Mám síce nainštalovaný uBlock, ale tu ho mám vypnutý. A občas mi to spraví, aj keď je stránka už dlh
Co takhle Revolut?? Je to zdarma a platby od kohokoliv a od kudkoliv zdarma a hned, i se směnou za s
Na verzi The First Season 1 1080p HULU WEB-DL stačí ubrat 7-8 sekund u prvního dílu. A sedí to perfe
Info o stavu ?dakujem za titulky, len si tam oprav I za l