Red Tails (2012)

Red Tails Další název

Červené ocasy

Uložil
DoubleJo Hodnocení uloženo: 10.5.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 3 936 Naposledy: 20.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 582 975 157 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Red.Tails.2012.720p.BRRip.x264.AAC-26K Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pôvodný preklad: DoubleJo
Preklad z SK do CZ: rad.mas

Titulky by mali sedieť na všetky BRRipy a BluRay vydania.
Ak nie, napíšte, prečasujem.
Pripomienky a postrehy píšte na mail.

Poznámka k prekladu:
Bežný preklad slov "fighter" a "fighter pilot" je "stíhačka"
a "stíhací pilot", no z dôvodu súčasných konotácií týchto slov
som sa rozhodol pre vlastný preklad "bojové lietadlo" a "bojový pilot".


Všetky úpravy a prečasovanie urobím sám, na požiadanie.

Nenahrávajte prosím moje titulky na iné weby.
IMDB.com

Titulky Red Tails ke stažení

Red Tails (CD 1) 2 582 975 157 B
Stáhnout v jednom archivu Red Tails

Historie Red Tails

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Red Tails

26.9.2018 18:22 Drakuba odpovědět
bez fotografie
přečas na verzi "Red Tails (2012) 720p BluRay x264 AC3 Soup"?
24.8.2018 21:54 Harry666cz odpovědět
bez fotografie

reakce na 1179642


týpkovi říkaj Deacon (zkr. Deac) - v češtině to je Jáhen(výraz sem musel hledat)to je někdo kdo aspiruje na to být knězem, zajímalo by mě kde jste vzali Deac = Pap
24.8.2018 20:24 Harry666cz odpovědět
bez fotografie

reakce na 1179638


Raygun - není kulomet Ray ale paprskomet -> X-ray = rentgenové paprsky
24.8.2018 20:13 Harry666cz odpovědět
bez fotografie

reakce na 1179631


0:37:23 open your throttle - přidej plyn
24.8.2018 19:56 Harry666cz odpovědět
bez fotografie
Když letí na misi vylodění, velitel hlásí - Bogey inbount 12 a clock -> Bogey - neznámé letadlo, pravděpodobně nepřítel, inbount znamená že se přibližují (outbound je opak) 12 a clock - směr ale to je doufám jasný. BTW co máte proti výrazu stíhací pilot a stíhačka
20.5.2014 14:48 mimik28 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka
15.5.2014 1:17 vencau odpovědět
bez fotografie
Později, ale také děkuji
20.10.2013 19:29 wapiti odpovědět
bez fotografie
Diky, dobra praca.
uploader5.2.2013 12:59 DoubleJo odpovědět

reakce na 588076


To je úplne zbytočné. Hlavná postava im nerozumie, cieľový divák v Amerike tiež nie, takže ani ty im nemáš rozumieť ;-)
5.2.2013 12:44 Cyberman24 odpovědět
bez fotografie
Dobrá práce, sedí na " Red Tails(2012)1080p x264 Eng NL Subs NLtoppers ", jen ale i tak drobnost, pokud se to povede, hodilo by se přeložit i ty italské texty.
27.6.2012 13:51 mash13 odpovědět
bez fotografie
díky za práci
31.5.2012 23:06 jdrtikol odpovědět
bez fotografie
Diky, sedi i na Red.Tails.2012.Blu-ray.1080p.x264.DTS.MySilu
18.5.2012 22:53 Lindy. odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Red.Tails.2012.720p.BluRay.x264.YIFY, díky dobrá práce. :-)
18.5.2012 22:06 dejva80 odpovědět
bez fotografie
Red.Tails.2012.720p.BluRay.x264-Felony...perfektní, díky moc
13.5.2012 13:30 threex odpovědět
bez fotografie
skvělá práce, sedí ok. Díky
12.5.2012 12:32 el.fuego odpovědět
bez fotografie
thx
10.5.2012 22:31 ka.mil49 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji,,,,,
10.5.2012 19:38 martinmerry odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Red Tails[[2012]BRRip XviD-ETRG. Díkes
10.5.2012 18:13 Fulda1144 odpovědět
bez fotografie
Super, díky. Sedí na Red.Tails.2012.720p.BluRay.x264-Felony.
10.5.2012 14:09 dadan852 odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
A kde to tam vidis?ve středu je na korejském VODAquamana jsem na naveru nevidel.
Myslel jsem to tak, že na Grinche se ještě čeká, jak jsi psal.
Grinch bude na iTunes zítra společně s Bohemian Rhapsody. Ale ty korejský vody jsou nejistý, tak sna
Taky, The Grinch ještě.
Doufám, že nahodí i Aquamana a Mortal Engines.
Robin Hood 2018 1080p HC HDRip X264-EVO
Druhou serii přeložím také, ale jsou zde jedinci, kteří dabing neuznávají a chtějí raději titulky. V
Přesně jak píše speedy.mail. Přemýšlel jsem, že bych vzal časování z dostupných dánských titulků a u
Nemuzu najít ke stazení tu 05ku nikde na torrentech
Nemci vypustili BluRay. Ako je u nich tradíciu - patrične zostrihané (niektoré zdroje udávajú 13min)
V Požiadavkách niekto píše, že to začal prekladať. Ešte uvidím, ale zatiaľ sa pustím do iného prekla
Všichni tento a další titulkové servery známe. :)
Je to google translate crap.
xusman mi bude vyhovovat víc, díky za tip
Na OpenSubtittles nějaký anglický jsou, ale je otázka jejich zdroje a kvality. A omlouvám se za zmín
Díkec,díkec.
super, koukám vyšlo zrovna dneska, už to tahám a zkontroluju, jak to bude sedět.
Doplň si za názov S01E01, lebo ináč ti tie titulky admin neschváli. Je to seriál, takže za názvom je
Death.By.Metal.2018.1080p.WEB.H264-AMRAP
Nie je najhoršia, ale pre mňa nedostatočná; radšej sa vysporiadam s HC tititulkami v Amazon verzii.
Ahoj. Veľmi si cením, že tento skvelý seriál prekladáš, ale celá prvá séria je dostupná na u...o s č
konecne, dakujem
Pomalu se blížím do finále, sám se těším, až to sjedu celý s finálníma titulkama.
BTW, má někdo ješ
A o co tedy jde? V prvním příspěvku lituješ HC titulků a já jsem ti řekl, že verze od xusmana je nem
Nejde o HD kvalitu (1 GB versus 5 GB).Cítím se velmi potěšen.Díky.Diky!Díkyděkujemeee