Rick and Morty S02E07 (2013)

Rick and Morty S02E07 Další název

  2/7

Uložil
bez fotografie
Zordi Hodnocení uloženo: 16.9.2015 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 28 Celkem: 3 678 Naposledy: 23.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 149 307 422 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro hdtv.x264-w4f.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
normálně nepřekládám, ale chtěl jsem to zkusit, snad se vám budou titulky líbit
ENJOY
IMDB.com

Titulky Rick and Morty S02E07 ke stažení

Rick and Morty S02E07 (CD 1) 149 307 422 B
Stáhnout v jednom archivu Rick and Morty S02E07
Ostatní díly TV seriálu Rick and Morty (sezóna 2)
Doporučené titulky pro vás

Historie Rick and Morty S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Rick and Morty S02E07

18.9.2015 19:20 OdvaznyMladyMuz odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Čím dřív titulky vychází, tím líp. Ať už to dělá kdokoliv. Všem těm lidem patří můj dík.
18.9.2015 0:34 olokex odpovědět
bez fotografie
bylo by dobrý na jaký verze to sedí ;-)
18.9.2015 0:27 blamoid odpovědět
bez fotografie

reakce na 895072


Tak zas na druhou stranu to nikdo z nás předem nehlásil (teda alespoň jsem to nikde nenašel), že už na nich dělá a je pravda, že ty 2 minulý díly jsem udělal oba rychleji, takže už se dalo předpokládat, že na tomhle třeba nedělám. A hlavní přece je, aby se ten překlad dostal ven co nejdřív :-).
17.9.2015 19:04 Floopy1 odpovědět
bez fotografie
hodili by ste mi sem download link?
17.9.2015 18:59 MartinChr odpovědět

reakce na 895029


Přesně tak, nechápu proč tahle série má už 4. překladatele. Nejdřív Cejkob, ten potom odstoupil kvůli nedostatku času, toho nahradil crashky (ale jen na jeden díl), další dva díly mu ale vyfoukl blamoid a tomu jsi to teď vyfoukl ty?
Takové věci jsou naprosto v rozporu s fansubberskými pravidly...
17.9.2015 18:02 tomas.sebestik odpovědět
Super práce, díky moc!
17.9.2015 15:05 zozik odpovědět
bez fotografie
Tohle ma sve pravidelne prekladatele, tak proc radeji nezkusíš něco ze sekce Pozadavky?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
řekl bych, že u překladu tohoto filmu došlo k pár zajímavým věcem, které mohou napovědět pár věcí do
Co na tom záleží?aj 02x21, 02x22
ďakujem
Přečasy neplánuju, ale vzhledem k tomu, že předpokládám, že budou všechny ty ripy ze stejného zdroje
Hele doopravím to zítra, dneska jsem slíbil El Chapo a nebude čas. Mám zatím jen verzi bez korekce.
Potrebujem ist na pivo a zene som slubil tento film... strasne by si ma potesil, keby si stihol este
https://www.netusers.cz/
Přihlásit

https://www.netusers.cz/?section=4
Upravit existující regist
pecka už sa velmi tesim na titulky :)
Taky se chci zeptat jestli už budou dnes titulky nebo až zítra
Půjdou dnes titulky do schálení nebo až zítra? Díky za odpověd
Zajímavý, díky.
To je na tobě, jestli se na to chceš vykašlat. Jen jsem to sem nahodil, abys kdyžtak neplýtval svým
Ale smysl dává, jen si to musíš trošku rozkouskovat. :D
"Myslím, že situaci kolem Suits opravdu nesledoval, takže možnost, že zvažoval, jestli to budu překl
Na to existujú programy. Skús pozrieť sem:
https://www.winxdvd.com/resource/extract-subtitles-from-
A jak z toho DVD lidi berou ty titulky? Že bych sem taky pak něco nahodil.
Zdravím ako si nastavím ikonu alebo profilovú fotku na mojom účte?
DíkyTakže sa mám na to vykašľať?
Ahoj, nevím, jak jsi daleko, ale film překládá DoramaQueen a bude ho mít zítra nebo pozítří hotový.
Prosil bych přečas i na Fullmetal.Alchemist.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM] Díky moc ^_^
Mám dojem, že Kh0r1N psal jenom v diskuzi pod Požadavkem, ať mu lidi pošlou titulky a že se do toho
Prosím POKRAČUJ! Děláš to perfektně a rád si na Tvé titulky počkám. Už jsem se několikrát "spálil" s
no dobře, vlastně jsi odpověděl už předtím. tedy o co mi šlo. tento zápis vznikl až po zápise Clear.
Zajímavé historické drama dívčí klášterní školy Saint - Cyr z doby krále Ludvíka XIV. Kdysi běželo v
Díky za preklad. Idealne pokud by to slo nacasovat i na 1080p.web-dl.dual.ac3.x264-majo (5.11GB)
Která? ;)Juhuuu super :-), nejlepší Miri :-*.Jé, super, děkuji moc :-) :-*!Nejsem sice admin, ale ano. :)