Riverdale S01E01 (2017)

Riverdale S01E01 Další název

Chapter One: The River's Edge 1/1

Uložil
bez fotografie
AdiikHr Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.1.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 613 Naposledy: 21.5.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 237 184 032 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Riverdale.S01E01.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Riverdale.S01E01.HDTV.x264-FLEET
Riverdale.S01E01.PROPER.HDTV.x264-FLEET
Riverdale.S01E01.PROPER.720p.HDTV.x264-FLEET

Teen drama roku 2017 od stanice CW podle legendárních komiksů Archie.
Užijte si první epizodu, zanechte připomínky k titulkům i seriálu a určitě upozorněte na chyby.

Hezkou podívanou! :-)
IMDB.com

Trailer Riverdale S01E01

Titulky Riverdale S01E01 ke stažení

Riverdale S01E01
237 184 032 B
Stáhnout v ZIP Riverdale S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Riverdale (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 8.10.2017 16:39, historii můžete zobrazit

Historie Riverdale S01E01

8.10.2017 (CD1) AdiikHr Kompletně přečasováno.
Opraveny věcné chyby.
Opraveny gramatické chyby.
Opraveny nevhodné překlady.
Snad už poslední verze lol.
28.1.2017 (CD1) AdiikHr Původní verze

RECENZE Riverdale S01E01

9.1.2018 11:40 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
uploader11.10.2017 20:16 AdiikHr odpovědět
bez fotografie
2.0 VERZE.
Kompletně přečasováno, opraveny věcné a gramatické chyby. Hezký zážitek především nově sledujícím.
uploader5.8.2017 22:47 AdiikHr odpovědět
bez fotografie

reakce na 1079433


Sorry, obvykle si googlím každý název. Jména už ale ne. Chci před 2. sérií udělat velkou revizi a určitě to opravím.
3.7.2017 20:59 massa1970 odpovědět
Titulky jsou slušné, díky. O to víc ale diváka zaskočí občasné věcné nesmysly.
Toni Morrisonová, o které se mluví na začátku 1. dílu (00:04:10,340), je žena. Jde o známou americkou spisovatelku (Pulitzerova cena 1988, Nobelova cena 1993) a její knihy u nás vycházely dokonce i před rokem 1989. Lidi, používejte tu Wikipedii, když ji máme ;-)
25.2.2017 19:55 pilot2 odpovědět
bez fotografie
Dík.
9.2.2017 19:48 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.2.2017 12:23 biggeorg odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
6.2.2017 3:10 orlando013 odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Super seriál. :-)
5.2.2017 13:19 Ladick odpovědět
bez fotografie

reakce na 1040101


Tak jsem na to koukal, docela mě to zaujalo. :-) Domluvíme se po mailu? Napiš na Ladick7@seznam.cz, nebo mi dej tvůj mail.
4.2.2017 22:01 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
2.2.2017 12:44 Ladick odpovědět
bez fotografie

reakce na 1040101


Během dneška na to snad kouknu a pak ti sem napíšu. :-)
uploader1.2.2017 22:10 AdiikHr odpovědět
bez fotografie

reakce na 1040006


Tak dej vědět, co si myslíš. On to není šálek kávy pro každého. Moc děkuji za nabídku. Druhý díl nějak zvládnu (I hope), pak se nějak domluvíme. Může být?
uploader1.2.2017 22:08 AdiikHr odpovědět
bez fotografie

reakce na 1039996


To je skvělé! Jste tady všichni tak hodní. Mockrát děkuji. Snad dobře poslouží alespoň takhle. Já se dneska taky pokusil o přečas, bohužel dříve, než jsem viděl tvůj komentář, což mě mrzí. Synchronizoval jsem to ručně po úsecích, což asi není správně, ale nějak se mi to povedlo a před pár minutami jsem to submitnul. Moc se omlouvám, cením si moc tvé práce.
1.2.2017 19:17 Ladick odpovědět
bez fotografie

reakce na 1039511


Kouknu na to. Když mě to zaujme, převzal bych to, pokud budeš chtít.
1.2.2017 18:02 nonamexxx odpovědět
díky za titule :-)
uploader31.1.2017 0:56 AdiikHr odpovědět
bez fotografie
Strašně moc děkuji za odezvu a já děkuji, že jste titulky použili. Snad jste byli spokojení.
Rád bych pokračoval, ale záleží jen a pouze na čase, který po zkouškovém opět nebude. :-)
uploader31.1.2017 0:55 AdiikHr odpovědět
bez fotografie

reakce na 1038948


tommmyk: Strašně bych rád udělal přesčas na WEB verzi, ale popravdě netuším jak na to. Kdysi jsem tady viděl fajn návod, ale právě jej neumím najít.
30.1.2017 17:42 BarryAllen odpovědět
bez fotografie
Pokračuj, tenhle seriál nebude sledovat moc lidí nad 20, takže moc titulků nebude :-)
29.1.2017 14:58 tommmyk odpovědět
bez fotografie
Díky. Bude se někdo pouštět i do přečasů?
29.1.2017 14:27 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
29.1.2017 7:43 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
28.1.2017 23:42 OliviaBenson. odpovědět
bez fotografie
děkujem :-)
28.1.2017 23:21 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
28.1.2017 23:11 Citronkaa odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za titulky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.
Mezinárodní premiéra je na Prime Video 10.6., očekává se, že ano.
Budú k tomu ofiko titulky?VOD 19.6.2026
Ano. Já už jsem to viděl v kině s anglickými titulky a počítám s tím, že to přeložím, když opravdu n
tam jsou jen finland titleNa WS Ivalo s05e01
urco je to mit nebude, nemelo je to ani v kine, ujmes se toho tedy prosim ?
Anniversary (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT]
Díky za upozornění, to opravdu ne.
aby ti to k něčemu bylo... "Subtitles: English Finnish Swedish Notes: English Swedish AI subtitles"
Bohužel jsem tento rip nikde nenašla, pošli mi email link, díky.
Fuze.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE Fuze.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Desert.Warrior.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE Desert.Warrior.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1