Samurai Jack S04E12 (2001)

Samurai Jack S04E12 Další název

Young Jack in Africa 4/12

Uložil
f1nc0 Hodnocení uloženo: 14.3.2011 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 65 Naposledy: 3.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 93 490 081 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Samurai_Jack_Ep.51.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad z anglickych titulku
doplneno podle videa

verze pro DVDrip
IMDB.com

Titulky Samurai Jack S04E12 ke stažení

Samurai Jack S04E12 (CD 1) 93 490 081 B
Stáhnout v jednom archivu Samurai Jack S04E12
Ostatní díly TV seriálu Samurai Jack (sezóna 4)

Historie Samurai Jack S04E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Samurai Jack S04E12

15.3.2011 16:10 Petr-Blade odpovědět
bez fotografie
Všechny díly jsem našel na megauploadu v mkv (jiný formát už ani nestahuju), takže nepotřebuji, ale díky za nabídku.
Dneska si stáhnu Sym-Bionic Titan (koukal jsem že jsi taky dělal na titulkách, díky), ani jsem o tom nikdy neslyšel, ale vzhledem k tvůrci čekám další pecku.
A mile mě překvapilo hodnocení Samuraje na imdb, 90% to je něco.
uploader15.3.2011 10:07 f1nc0 odpovědět
jinak jsem rad, ze to nekdo oceni :-) kdyze jsem s prekladem tohoto bezva serialu stravil v podstate pul roku...
uploader15.3.2011 10:04 f1nc0 odpovědět
jo je to taky moje "srdcovka", spravne zbyva uz (bohuzel) jenom 52.dil... zkousel jsem to i na dvdripy s jinym fps a sedelo to kupodivu taky... jinak kdybys shanel cerstve linky k 3. a 4.sezone napis na muj mail(nick)
14.3.2011 17:51 Petr-Blade odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, kdysi dávno jsem to viděl a ještě jsem na to neměl tolik rozum (+to bylo v angličtině), tak to teď bude nejenom o sledování hezký animace.
Pokud se nepletu zbývá už jenom poslední 52. díl a bude to komplet. Super.
Snad mi budou sedět titulky na první dvě série, když to je v .mkv ~75MB. Source by měl být z těch dvdripů na které jsi to dělal dříve.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To není tak úplně pravda. Jsou ve formátu vtt a to pouze když jdeš přes prostředníka. Pokud máš účet
moc prosím o překlad, díky
S tím brazilským/portugalským gore se blížím k závěru. Takže pak počítám tak tři dny. Nacpala se mi
Jj i netflix audio/titulky jdou jen přes prohlížeč.Hbo má titulky uložené normálně v srt formátu. St
Ano, je na to na githubu script v Pythonu a WIN_AMD64 exe soubor
Inak zaujímalo by ma, či sa z HBO GO dajú ripnúť titulky bez toho, aby som musel pozerať celý film.
Ve webovým přehrávači to je.
Na druhou stranu by mě nepřekvapilo, kdyby to tam nebylo, speciálně te
Na Netflix stačí prohlížeč, vvt.Takhle to vypadá v appce
Mě z toho vyjede halda chunku, pojmenovaných v milisekundach....
Zandera:ja vím že je na to skript

Btw na hbo nepotřebuješ script, stačí prohlížeč.
Zdarec, nechci být otravný, ale je nějaký výhled dokončení titulků?
V dobe kdy jsem to psal tak app nabizela zvuk CS a EN, title vyp, cs, en. na webu ta es je.
Ok, uznávám, teď už je tam správný název.
Ahoj, zkusme to experimentálně.
1) Nahraju titulky
2) Ve formuláři (prvním) vyplním "Apocalypse X"
Tak to děláš asi něco blbě, protože na HBO GO pochopitelně původní španělské znění je...
Prosim o preklad:-)
občas jsou lidé zmatení z toho, že hlavní stránka zobrazuje ještě něco jiného, než co je uloženo na
chování popisuješ špatně a rozhodně nemáš pravdu:
- v prvním kroku nahráváš titulky. pokud vyplníš
Ahoj, trochu bojuji s logikou nahrávání titulků na server. V prvním formuláři nahraji samotné titulk
diky predem, sice uz sem videl ale film si dobre tit zaslouzi
The Nightshifter 2018 - připojuji se k prosbě o titulky..., vypadá to na pěkný horror...
Random Acts of Violence 2019 - zkouším znovu prosit. :-)
The Nightshifter 2018 - zkouším znovu prosit. :-)
Cordelia.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtNašel by se překladatel?
30.Coins.S01E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROCCaT
já mám španělský dabing
Občas sa zadarila aj nejaká tá erotika, napr. "Moskva slzám neverí".
Dík za vysvetlenie.