Saul fia (2015)

Saul fia Další název

Son of Saul/Saulov syn

Uložil
evulienka3 Hodnocení uloženo: 5.4.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 2 683 Naposledy: 10.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 900 099 072 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Son of Saul 2015 HUNGARIAN 1080p BluRay x264 DTS-JYK Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky sú v prípade maďarčiny a nemčiny z odposluchu. Jidiš a ostatné jazyky som prekladala pomocou dostupných anglických titulkov, z ktorých je použité aj časovanie. Počas celého filmu sa na pozadí miesi množstvo hlasov v rôznych jazykoch (dokonca sa tam vyskytuje aj slovenčina a čeština). Je preložené však len to, čo sa nejakým spôsobom bezprostrene týka hlavného deja filmu. Inak by to bolo neprehľadné a nezrozumiteľné.
Titulky sedia aj na:
Saulův-syn-(Saul-fia,-Son-of-Saul)-2015-720p-Blu-ray-x264-Lund
Son.of.Saul.[Saul.Fia].2015.1080p.BRRip.AC3.x264.HORiZON-ArtSubs
Son.of.Saul.2015.720p.BRRip.950MB.MkvCage
Le.fils.de.Saul.2015.MULTi.1080p.BluRay.x264-LOST
Titulky na prípadné iné verzie rada prečasujem!
Poprosím nešírte titulky, bez môjho vedomia na iné servery.
V prípade pripomienok, mi prosím napíšte, rada chyby napravím a samozrejme poteší ma každá prípadná pochvala či poďakovanie :-)
Link na CZ titulky: http://www.titulky.com/Saul-fia-269984.htm
IMDB.com

Titulky Saul fia ke stažení

Saul fia (CD 1) 2 900 099 072 B
Stáhnout v jednom archivu Saul fia
titulky byly aktualizovány, naposled 9.4.2016 9:49, historii můžete zobrazit

Historie Saul fia

9.4.2016 (CD1) evulienka3  
7.4.2016 (CD1) evulienka3 a ešte niečo...
7.4.2016 (CD1) evulienka3 Drobné úpravy.
6.4.2016 (CD1) evulienka3 opravená gramatika.
6.4.2016 (CD1) evulienka3  
6.4.2016 (CD1) evulienka3  
5.4.2016 (CD1) evulienka3 Původní verze

RECENZE Saul fia

1.7.2016 17:07 karlikbond odpovědět
bez fotografie
Super titulky, jsem rád že si dal někdo práci i s takovým filmem!
28.4.2016 21:44 born98 odpovědět
bez fotografie
Díky moc! .. a zdejší kritiky ber s nadhledem :-)
24.4.2016 22:02 num71 odpovědět
Díky...
24.4.2016 10:26 erikix odpovědět
bez fotografie
ďakujem
23.4.2016 19:40 malfredm odpovědět
bez fotografie

reakce na 962873


díky ,ani jsem si nevšiml
uploader21.4.2016 20:23 evulienka3 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 962871


Hore v popise máš na ne odkaz...http://www.titulky.com/Saul-fia-269984.htm
21.4.2016 20:13 malfredm odpovědět
bez fotografie
nemohl by prosím někdo udělat titulky i v češtině.díky
17.4.2016 17:41 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
uploader16.4.2016 16:11 evulienka3 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 960826


Dnes som nahrala český preklad, ktorý mi zaslal užívateľ Ladislav N. Neviem posúdiť nakoľko je ten preklad kvalitný, ale skús a uvidíš :-)
14.4.2016 13:56 nikulineskaa odpovědět
bez fotografie
:-)
14.4.2016 9:23 Marcusinek odpovědět
bez fotografie
Titulky ve slovenštině dobrý, ale nedělá někdo češtinu? Děkuji
13.4.2016 19:15 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
9.4.2016 20:33 strakastraka odpovědět
bez fotografie
Díky!
9.4.2016 17:55 SestraJoy odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
Fr
9.4.2016 11:31 terusinka odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za Tvou skvělou práci!!
uploader9.4.2016 9:50 evulienka3 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 959408


Opravené. Vďaka!
9.4.2016 7:11 McLane odpovědět
bez fotografie
Titulky sedia aj na Le.fils.de.Saul.2015.MULTi.1080p.BluRay.x264-LOST
9.4.2016 7:07 McLane odpovědět
bez fotografie
Dakujem za titulky. Jedna pravopisna chybka, ktora mi velmi udrela do oci, kde namiesto "na tvári" je:

133
00:22:54,457 --> 00:22:56,875
Má dve jazvy na tváry.

134
00:22:57,835 --> 00:22:59,502
-Čo má na tváry?
-Jazvy.
8.4.2016 18:35 kri.ja odpovědět
bez fotografie
...díkes!
8.4.2016 14:12 sUNSHINE1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc, na tenhle film jsem se těšil dlouho!
uploader8.4.2016 12:52 evulienka3 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 959140


A ja ďakujem za info :-)!
uploader8.4.2016 12:52 evulienka3 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 959134


Chápem a beriem na vedomie :-)
8.4.2016 1:17 peros odpovědět
bez fotografie
sedi i na Son.of.Saul.2015.720p.BRRip.950MB.MkvCage, vdaka:-)
8.4.2016 0:51 .WORF. odpovědět

reakce na 959053


Stačí google na to zjistit https://cs.wikipedia.org/wiki/Zemská_armáda.
Tohle je historický film. NELZE překládat některé názvy jinak než dle daného oficiálního významu jinak to působí nevěrohodně.
Romantiku a americké fantasy seriály např. lze překládat "volně" ale film o Osvětimi to opravdu ne.
Omlouvám se za příspěvek a děkuji za překlad, ale v teto kategorii filmu je VELMI duležite 3x měř než přeložíš, na to nestačí jen umět anglicky, promin.
---------------------------------------------
Chci se zeptat: dělá někdo na češtině?
uploader7.4.2016 17:39 evulienka3 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 959049


Áno ladím, robila som to dosť narýchlo takže nie sú určite dokonalé. Ďakujem za pripomienky, upravila som to :-) Inak presne o tom som rozmýšľala, že ako preložiť z angličtiny "Home army" a teda vtedy mi nič lepšie žiaľ nenapadlo. Teraz už viem :-) Vďaka!
7.4.2016 17:13 KenoL odpovědět
Díky. Vidím, že titulky ladíš, tak si dovolím:
- prázdné titulky č 227 a 553
- v titulku 255 písařská chyba
- v titulku 560 to rozhodně není "našej armády", to ani nedává logický smysl. Je to Armia Krajowa nebo Zemská armáda.
7.4.2016 14:01 desade Prémiový uživatel odpovědět
Dík.
7.4.2016 12:40 slicker odpovědět
bez fotografie
Díky!!
7.4.2016 1:29 tomassks odpovědět
bez fotografie
evilenka
6.4.2016 20:38 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
6.4.2016 20:22 aiqau odpovědět
bez fotografie
Dakujem
uploader6.4.2016 19:17 evulienka3 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 958746


Tak to som rada! Malo by to sedieť na všetky Blu-ray verzie predpokladám :-)
6.4.2016 18:20 alsy odpovědět
THX :-)
6.4.2016 16:50 exxon75 odpovědět
bez fotografie
díky!
6.4.2016 15:13 Dadel odpovědět
bez fotografie
Better call Saul
6.4.2016 15:05 kokotiskoksitokok odpovědět
Vďaka Ti. Sedia aj na: Son.of.Saul.[Saul.Fia].2015.1080p.BRRip.AC3.x264.HORiZON-ArtSubs
6.4.2016 14:35 lopeland72 odpovědět
bez fotografie
Dakujem!!!

6.4.2016 12:55 dratkovani@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
Děkuji, dlouho sháním:-)
6.4.2016 12:40 robilad21 odpovědět
Děkuji.
6.4.2016 10:03 brokibro odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, konečne sa našiel dobrý človek, čo tento film preložil!!!
uploader6.4.2016 9:54 evulienka3 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 958670


Máš pravdu, uvedomujem si, že som to mohla po sebe viac skontrolovať! Ešte si to prejdem a opravím. Vďaka :-)
6.4.2016 9:19 DoubleJo odpovědět
Mala by si si ešte prejsť pravidlá slovenského pravopisu. Písať tvrdé y v pluráli je fakt hrubá školácka chyba, ktorá bije do očí :-D

5 - oddelení
6 - bez čiarky, zastrelení ... v slovenčine sa používa viac činný rod... Po pár mesiacoch práce ich zavraždili.
9 - bez čiarky
11 - pripravení
6.4.2016 8:46 olinciny odpovědět

reakce na 958657


sedí i na Saulův-syn-(Saul-fia,-Son-of-Saul)-2015-720p-Blu-ray-x264-Lund
6.4.2016 8:44 olinciny odpovědět
díky moc
6.4.2016 8:13 bergitka odpovědět
bez fotografie
Dík!
6.4.2016 6:54 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
6.4.2016 6:32 petulkooo15 odpovědět
bez fotografie
Perfektná robota, ďakujem :-)
6.4.2016 3:22 GGX odpovědět
bez fotografie
Super práce, děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky
premiera v americkych kinach je 7.12., v Europe az v januari
Ja tiež, hrá tam môj obľúbený herec :) Preklad bol už zapísaný do Rozpracovaných :)
Jupííí, díky moc :)ja moc prosím
Kdyby bylo potřeba, klidně mohu s titulkami do budoucna pomoct. ;)
díky :-)Předem děkuji a budu se těšit.
7point varuje: Vypnutí adblockerů způsobuje okamžité zmizení Lenina. ;)
Ked sa to bude dat stiahnut, prelozim, zatial som to nenasla :)
Chtěl by to někdo přeložit?
Myslím, že toto je velmi důležité, stálo by to za překlad, děkuji předem.