Seal Team S01E02 (2017)

Seal Team S01E02 Další název

  1/2

Uložil
Malkivian Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.10.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 996 Naposledy: 21.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 398 593 599 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Seal.Team.S01E02.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak mi to nakonec nedalo, na třetí epizodu si už ale opravdu budete muset počkat do příštího týdne ;-)

Enjoy it!
IMDB.com

Titulky Seal Team S01E02 ke stažení

Seal Team S01E02
398 593 599 B
Stáhnout v ZIP Seal Team S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Seal Team (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Seal Team S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Seal Team S01E02

16.11.2017 14:00 zena52 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1112054


tedy prosbě :-)
16.11.2017 13:59 zena52 odpovědět
bez fotografie
přidávám se k prospě o přečas na amzn web
27.10.2017 11:51 LiveBomb odpovědět
bez fotografie
Přečas na AMZN by byl někdo schopný a ochotný udělat?
22.10.2017 10:28 rejdick odpovědět
bez fotografie
děkuji
19.10.2017 20:57 Neofish odpovědět
bez fotografie
diky, super
17.10.2017 18:14 krato85 odpovědět
bez fotografie
dakujem
17.10.2017 18:13 krato85 odpovědět
bez fotografie
dakujem
14.10.2017 22:53 slayer.lucie odpovědět
bez fotografie
Díky.
13.10.2017 19:30 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
13.10.2017 19:23 slunec-cko odpovědět
bez fotografie
dik moc :-)
13.10.2017 18:37 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
13.10.2017 13:17 Idris odpovědět
bez fotografie
Díky
13.10.2017 9:26 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
13.10.2017 7:04 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
12.10.2017 19:16 motorovapila666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem
12.10.2017 19:10 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
12.10.2017 18:05 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
12.10.2017 17:27 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
12.10.2017 17:05 MSI0019 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dikec doufam že ti to zas neda a v nedeli tu budou title i na 4 dil:-D
12.10.2017 16:42 kempeny111 odpovědět
bez fotografie
Dik :-)
12.10.2017 16:31 BorecPO odpovědět
bez fotografie
Dik
12.10.2017 16:15 Martin159 odpovědět
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak vyšel Nuremberg 2025 1080p WEB-DL DD+5.1 H.264-BYNDR
Áno, máš pravdu, diskusia sa zvrhla, už si tu len honíme egá a chytáme sa za slovíčka. Bolo by fajn,
Dal by se prosím někde sehnat film DRESSED TO KILL? Natočen v roce 1980, režie Brian De Palma. České
ludia podme sa tu pohadat kto ma lepsi televizor :-)
Samozrejme som myslel 55'', len som sa, ty mudrolín, pomýlil. Ale aspoň si saal príležitosť predvies
Především pro CloudyhoA nejlépe na mobilu :)
Eternity.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR s CZ/SK titulky
Den.sidste.viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOLEROS
Five.Nights.at.Freddys.2.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.H.265-BYNDR
Když už máte tu potřebu se tady vychloubat úhlopříčkou, délkou, či šířkou jakéhokoliv tělesného údu,
Wow mega
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?