Sharpe's Gold (1995)

Sharpe's Gold Další název

Sharpeovo zlato

Uložil
jeriska03 Hodnocení uloženo: 24.7.2012 rok: 1995
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 278 Naposledy: 13.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Vol 06 Sharpe's Gold, Sharpe - 06 - Sharpe's Gold Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
V pořadí už šestý díl.
Užijte si titulky, doufám, že se budou líbit.
Pokud máte ještě nějakou jinou verzi, napište mi sem do komentářů nebo rovnou pošlete link na jeriska372@seznam.cz. Díky
Vše si přečasuju sama.
z anglických titulků přeložila jeriska03
IMDB.com

Titulky Sharpe's Gold ke stažení

Sharpe's Gold (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Sharpe's Gold

Historie Sharpe's Gold

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sharpe's Gold

uploader25.7.2012 14:54 jeriska03 odpovědět

reakce na 520311


Díky, dodělám je všechny. Aspoň doufám. Už dělám na dalším. :-)
uploader24.7.2012 16:59 jeriska03 odpovědět

reakce na 520041


díky, omlouvám se, poprvé jsem nekopírovala název z imdb, ale vypsala ho...
24.7.2012 16:07 ADMIN_ViDRA odpovědět
chybně vyplněn název, oprav prosím ten apostrof...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji mockrát, že jste se díla ujal, schovávám si pro Vás "paleček". :-) Mějte se pěkně! :-)
Tak o tenhle kousek z prostředí wrestlingu s The Rockem bych měl taky zájem o titulky :)
Borče (či borko?), jsem si celkem jist, že to asi nemáš moc vykoumaný. Titulky z TV rozhodně nenahaz
Na tohle se fakt těším jako malej kluk! Možná zajdem do kina.. :-)
Tak na toto som zvedavýMam titulky z tv, do tyzdna ich nahodim.
Ahoj, možno budú pasovať aj na Nicole :)
Vyskúšaj to a uvidíš.
Niektoré titulky pasujú aj na iné k
mam od vás titulky k serialu s koncouko WEB.x264-PHOENiX a chcem sa opýtať čast ku ktorej patria mu
Ahoj prosím o překlad. Děkuji.
Používám BTJ Subtitle Creator - Titulkovač od samého začátku.
Jestli to je otázka, tak spíš bude znít "Kdy bysme si zatřítečkovali?" Jak vidíte, "bysme" používám
Vopred veľká vďaka.
preklad na ripy: In.the.Dark.S01E01.HDTV.x264-ORGANiC In.the.Dark.S01E02.HDTV.x264-MTB In.the.Dark.S
Preklad na ripy: Butterfly.S01E01.HDTV.x264-RiVER, Butterfly.S01E02.HDTV.x264-MTB, Butterfly.S01E03.
je to tu, zdroj titulkov je VOD.Prosím o překlad.Prosím o překlad.A zkoušel jsi vyhledávání?Vyberte mňa
Jedná se o spin-off seriálu Pretty Little Liars.
Velmi prosím o titulky,díky.Dakuje...tiesdíky moc :)
Úprava časovania jednotl. titulkov je pohodlná aj v SubEdit, odporúčam ale nastaviť si zopár kláv. s
V prodeji od:
12. 6. 2019
Pozor, během 10 dnů skončí platnost vašeho účtu. Prosím prodluže si jeho platnost včas, jinak bude v
Syn mi to říká taky. Ale řekneš holce: "Kdybychom si z...li" nebo "Kdybysme si z...li". Toť otázka.
To bych ten příspěvek psal ještě teď.
A zapomněl jsi dodat správné psaní čárek. V tom plave skoro každý.
Já říkám bychom. :D Na bysme jsem alergický. :D