Skins S04E07 (2007)

Skins S04E07 Další název

Effy 4/7

Uložil
channicka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.3.2010 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 2 998 Naposledy: 25.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 405 377 024 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Unknown Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Co dodat, titulky k sedmé epizodě čtvrté série britského seriálu Skins. Musím jenom říct, že tenhle díl fakt stojí za to.

V anglických titulkách byly texty písní, nechala jsem je tam tedy kurzívou.

Chcete-li mé titulky přečasovat, prosím, ale nijak jinak je nepřepisujte, na případné chyby se ráda nechám upozornit.

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Skins S04E07 ke stažení

Skins S04E07
405 377 024 B
Stáhnout v ZIP Skins S04E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Skins (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Skins S04E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Skins S04E07

uploader16.3.2010 19:44 channicka odpovědět
škoda :-(
uploader16.3.2010 17:09 channicka odpovědět
máš pravdu, je to trochu kontroverzní téma, zatím, na druhou stranu když to bylo v těch anglických, tak jsem vlastně ani neuvažovala nad jinou alternativou... tak... uvidíme :-)
16.3.2010 15:14 kulky odpovědět
bez fotografie
Ok, já jen že dvě rány baseballkou většinou neznamenájí smrt (takový Tony a autobus už je věc jiná, a jak to dopadlo), a navíc o něm nemluvili v ukázce z dalšího dílu jako o mrtvém. Nezbývá než čekat na další díl:-)
uploader16.3.2010 13:53 channicka odpovědět
V aj titulkách to bylo, tak jsem to tam nechala...
15.3.2010 21:43 kulky odpovědět
bez fotografie
Tak díl velice špatný (fakt hrozná blbost dneska), tvoje titulky naopak velice dobrý. Jen se chci zeptat, co mělo znamenat to "odpočívej v pokoji Freddie", to tam nikde nebylo napsaný, nebo jo?:-)
uploader15.3.2010 20:32 channicka odpovědět
A pověz, existuje nějaký objektivní důvod, proč bych nemohla? Můžu si přeci přeložit co chci.
15.3.2010 15:36 kulky odpovědět
bez fotografie
No, věř, že mně je to taky fuk:-) Přeložila si titulky, to je chvályhodný. Často si takhle najdeš seriál, a přeložíš jeden díl po xx odvysílaných dílech?:-) Navíc na verzi, která je taky k dispozici poprvé?:-) Měj se.
uploader15.3.2010 14:13 channicka odpovědět
mně je celkem fuk, co je tu každý týden, já to přeložila, jak jsem to přeložila, ostatní si vyřešte sami :-)
15.3.2010 12:40 kulky odpovědět
bez fotografie
Jo, mám to stejný jako Pavel, já mám verzi "bia", tak jako každý týden, nevím co se teď stalo, že je tady tahle verze, ale bia není-)
uploader14.3.2010 22:37 channicka odpovědět
Pavle, asi máš jinou verzi než já, já je nečasovala, jen jsem je překládala... musíš někoho poprosit o přečasování na tu svou konkrétní verzi :-)
14.3.2010 17:26 netenziraku odpovědět
bez fotografie
JOOOOOO!
14.3.2010 16:53 detece odpovědět
bez fotografie
DĚKUJU, DĚKUJU, DĚKUJU!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Hele, nahraju to asi někdy příští týden. Je to dost užvaněné a já ten film musím s těmi titulky vidě
Nema niekto zajem o preklad? Vyzera to na celkom dobry serial.
Mohu se optat, kdy budou titulky hotové? Moc díky :)
BAN.
Asi to pořád není cajk. Ale určitě je fajn, že na tom makáte. Což se na některých stránkách vůbec ne
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/ssearch/sublanguageid-eng/idmovie-2439047 (chybí s01e05 Turn
Od 15.1 venku S01 na Peacocku. Venku je např. Ponies S01 Season 1 2026 1080p WEBRip DD5.1 10bits x26
Jsem moc zvědavý, asi sr brzo dočkám , doufám. Díky.
Mountain.King.2026.1080p.SCREENER.WEB-DL.x264-SyncUP
Zatim všude jen translator, na lepší jsem nikde nenarazil.
Tak jsem to zkoukla. Titulky dobré a film taky. :-)
Zdravíčko. Zbývá už jen kontrola a případná korektura, jen na to teď nebylo moc času. Do konce týdne
Dáván hlas.Prosim na PONIES S01 1080p WEB h264-ETHEL.Taky děkuji předem za ochotu přeložit!Mocse těším a ještě více děkujiVopred veľká vďaka.
Škoda, že nelze k tomuto snímku sehnat jakékoli titulky.
Stáhnu si rip a kouknu na to.
Saurix,nový seriál Hildur S01E01 FiNNiSH 1080p WEB H264-TOOSA ale bohužel jen finské titulky..
oprava VOD 20.2.VOD 23.2.VOD 24. Února
Titulka – je slangový výraz novinárskej a vydavateľskej branže, označujúci frontálnu stranu produktu
Vďaka vopred za spravenie titulieknetranslátorsu uz dve serie vonku
Song.Sung.Blue.2025.2160p.WEB-DL.DV.HDR10+.MULTi.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BEN.THE.MEN SUB LIST English,
Greenland.2.Migration.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo