Smallville S10E05 - Isis (2001)

Smallville S10E05 - Isis Další název

Smallville S10E05 - Bohyně Isis 10/5

Uložil
bez fotografie
terz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.10.2010 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 859 Naposledy: 27.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 896 235 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Smallville.S10E05.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Michal Píta, Lukáš Šopík, Tomáš Obadal
Korekce, časování: Tomáš Obadal
Není to konečná verze, ta by měla přijít dnes (23.10) či zítra.
Připomínky, nalezené nesrovnalosti jsou vítány.
ICQ: 280018905 - Michal Píta, 229143596 - Tomáš Obadal,
463185852 - Lukáš Šopík
720p a WEB-DL bude.
Doufáme, že se vám naše titulky líbí.
ENJOY ! :-)
IMDB.com

Titulky Smallville S10E05 - Isis ke stažení

Smallville S10E05 - Isis
367 896 235 B
Stáhnout v ZIP Smallville S10E05 - Isis
Seznam ostatních dílů TV seriálu Smallville (sezóna 10)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Smallville S10E05 - Isis

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Smallville S10E05 - Isis

22.11.2012 20:23 joetitan odpovědět
bez fotografie
Diki
3.11.2010 22:07 .-Obi-. odpovědět
bez fotografie
Za tento dil se omlouváme. Já i Lukáš jsem byli pryč. Michal se mi bohužel neozývá, takže to vypadá, že tento díl doděláme dodatečně a budeme se soustředit na následující díl.
2.11.2010 11:38 harosk odpovědět
bez fotografie
Lidicky jak to vidite s tim 10x06 Harvest?? Uz by se nasli prosim?:-)
uploader1.11.2010 9:17 terz odpovědět
bez fotografie
schumyy: No doufám, že dnes nebo zítra. Tenhle týden se nám náš tým něják nesešel a já nestíhal. Mám hotovo zhruba 75%.
1.11.2010 8:43 schumyy odpovědět
bez fotografie
kedy uz budu titulky na 6. cast plz?
uploader30.10.2010 12:17 terz odpovědět
bez fotografie
Půlka je hotová, zbytek bude až se k tomu dostanu.
uploader30.10.2010 10:01 terz odpovědět
bez fotografie
Mám pro vás špatnou zprávu. Titulky na další díl (Harvest) se opozdí. Dneska jsem na to sám a stihl jsem toho méně než jsem doufal. Mám hotovou třetinu a musím leťet. Až se vrátím budu pokračovat ale nedovedu říct kdy budou hotové.
27.10.2010 13:10 Skarbax odpovědět
bez fotografie
uzasne, proste uzasne :-)
24.10.2010 10:32 .-Obi-. odpovědět
bez fotografie
"Mýdlovou operu" jsem překládal já. A stojím si za tím. Setkávám se s tímto výrazem zcela běžně, tak jsem nepovažoval za nutné jej měnit.
23.10.2010 23:27 KatieB odpovědět
bez fotografie
terz: Přesně tak. V Čechách se nejčastěji používá výraz "nekonečný seriál"
uploader23.10.2010 23:01 terz odpovědět
bez fotografie
Ono Soap Opera je svůj vlastní žánr. Není to k čemu přiřadit tak se tomu prostě říka Mýdlová opera. Překlad není špatně ale je pravda, že to zní divně. Jsou jisté alternativy překladu jako například telenovela, TV seriál ale přitom to tak úplně soap opera není i je.Jak už jsem řekl, vychází to hlavně z rádio seriálů. Myslím, že nemá smysl to dále rozvádět :-)
vvaasseekk: Tak tohle mě opravdu potěšilo :-)
23.10.2010 22:48 trashfoot odpovědět
bez fotografie
tak soap opera jsou telenovely a fakt nevim, že by se v ČR říkalo Esmeraldě mýdlová opera:-)
23.10.2010 22:43 KatieB odpovědět
bez fotografie
Ale ono se tomu v ČR taky občas říká "mýdlová opera"... tv seriál je obecnější označení. A sice m. opera může občas být infantilní jako telenovela, ale taky to není úplně to samé.
uploader23.10.2010 17:38 terz odpovědět
bez fotografie
tit.misino24: Nazývaly se tak hlavně radio seriály. Dnes už bych ten výraz viděl maximálně u telenovely i když se tak dá definovat i TV seriál ale nikdo to tak už nepoužívá. Každopádně tuhle část překladu jsem na starost neměl, opravím to. Díky za upozornění ;-).
23.10.2010 17:09 bossik007 odpovědět
bez fotografie
tiez dakujem =) fast and good work boys =) thank
23.10.2010 17:06 tit.misino24 odpovědět
bez fotografie
malicka oprava, ak vam to nevadi...
0:3:36 : Lois:"...and I sound like bad soap opera."
prelozili ste to ako "mydlova opera" :-D ..soap opera sa anglicky nazyvaju TV serialy, ak chcete, tak aj telenovely :-)
..to je len taky malicky preklep, co som si vsimla :-) ale dakujem krasne za titulky, hlavne, ze ste to sem dali tak rychlo :-)
23.10.2010 16:56 beruska123 odpovědět
bez fotografie
děkuju
23.10.2010 16:21 Walk.man89 odpovědět
bez fotografie
perfektní titule. díky
23.10.2010 15:46 samuel171 odpovědět
bez fotografie
diky :-D
23.10.2010 15:15 dedecekx odpovědět
bez fotografie
prostě parada..
23.10.2010 14:36 Weriy odpovědět
bez fotografie
Souhlasím tady s klukama dole ... úžasná rychlost překladu a časování + ještě k tomu v sobotu. Děkujeme moc!
23.10.2010 14:04 MorpheSC odpovědět
bez fotografie
klobouk dolu za tu rychlost...diky;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
CZ/SK Gomorrah.The.Origins.S01.720p.SKST.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB Gomorrah.The.Origins.S01.1080p.
Nahodí sem někdo české? Díky
Daly by se k tomuto snímku někde sehnat anglické titulky?
Diky! Hlas poslaný :))
Ahoj, děkuji za překlad. Rád bych se zeptal, kdy budou prosím titulky k poslednímu dílu sezóny S02,
Nemohl by prosim sehnat titulky na film Targets.1968.Criterion.1080p.BluRay.x.265.HEVC.FLAC-SARTRE.J
Netflix má zatím jen šest sérií, nevím zda to má ještě jiný stream.
Paráda!
Neujal by sa niekto druhej serie prosí, aj keď je to po troch rokoch. Ďakujem
Zdar, no je to živé, vydržím ale jsem napnutý.
Farjan.2025.S01E01..SWEDiSH.1080p.WEB.h264-INGRID
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min