Smallville S10E08 - Abandoned (2001)

Smallville S10E08 - Abandoned Další název

Smallville S10E08 - Opuštěný 10/8

Uložil
bez fotografie
terz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.11.2010 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 301 Naposledy: 27.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 567 115 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Smallville.S10E08.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Michal Píta, Lukáš Šopík, Tomáš Obadal
Korekce: Tomáš Obadal
A další část Smallville je zde pro vás :-)
V tomhle díle jsou hned dvě zajímavosti :-) Jedna odkazuje na původní seriál a druhá na titulní píseň seriálu schválně jestli je objevíte ;-)
Pokud se vám nebude něco zdát napište do komentářů :-)
Za díky se nezlobíme :-)
ENJOY! :-)
IMDB.com

Titulky Smallville S10E08 - Abandoned ke stažení

Smallville S10E08 - Abandoned
367 567 115 B
Stáhnout v ZIP Smallville S10E08 - Abandoned
Seznam ostatních dílů TV seriálu Smallville (sezóna 10)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Smallville S10E08 - Abandoned

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Smallville S10E08 - Abandoned

26.11.2010 13:34 nomexenn odpovědět
bez fotografie
tak co, kdy uz budou titulky ?
23.11.2010 0:16 Rihato odpovědět
bez fotografie
terzi:
a titulky na 10x06 Harvest jsou kde??? už jsou to 4 týdny a nikde nevidím, prej máte 80% hotový, jenže to bylo před třemi tejdny
já bych si klidně stahl, co už tady jsou, ale ty jsou tak hnusný, že se na to nedá dívat
uploader22.11.2010 23:36 terz odpovědět
bez fotografie
No objevily se tu titulky předělané ze slovenských takže pokud spěcháte stáhněte si ty :-) Bohužel nám tento díl nevyšel jak jsme si přáli a jelikož už překlad je tak mě tolik netlačí čas, takže si na nich dám záležet ;-)
22.11.2010 8:54 brabcak odpovědět
bez fotografie
Na váš překlad ráda počkám, je opravdu kvalitní.
Díky za vaši práci a věnovaný čas.:-)
21.11.2010 23:49 rigix odpovědět
bez fotografie
Tak odbíháš řikáš jo ? No to víš problémi s prostatou jsou pro nás pro všechny nepříjemné :-D
uploader21.11.2010 23:36 terz odpovědět
bez fotografie
stachik: Dneska bohužel ne. Je to hodně složitá epizoda, je zde mnoho narážek na americké vlastence a jiné věci, které lidé příliš neznají a je třeba se s překladem vypořádat tak aby lidem seděl. A navíc neustále odbíhám, z těch dvou dnů jsem měl na překlad tak dvě a půl hodiny. Ale neboj :-) Do další epizody zbývají dva týdny takže není kam spěchat. Ale dodám je co nejdříve to půjde ;-)
uploader21.11.2010 15:20 terz odpovědět
bez fotografie
Dělám na tom ! Ale jsem na to sám a hlavně pořád někam odbíhám. Ale dělám co se dá.
21.11.2010 14:01 xtrucker odpovědět
bez fotografie
ono v patriotovi je velká velká spousta spousta vět, kterým přiřadit ceský význam trvá...já osobne je zkousel udelat sám...prvních 5min jak po másle a pak jedna hloupá věta a zabere 20min:-D...takze trpelivost lidiD
21.11.2010 13:58 diddy09 odpovědět
bez fotografie
tak jak to vypadá ?
21.11.2010 11:57 vincnetibm odpovědět
bez fotografie
tak jak to vypada?
21.11.2010 2:22 Extremista odpovědět
bez fotografie
KDy budou titulky na patriot?
20.11.2010 21:05 nightshadecz odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader20.11.2010 17:07 terz odpovědět
bez fotografie
Takže milí Smallvilláci. S dnešní epizodou je to následovně. ENG title vyšli dnes s extrémním spožděním s čímž nikdo z nás nepočítal a všichni jsme měli plány na odpoledne. Zrovna jsem dorazil domů takže si trošku vydechnu a pustím se do toho, ale nečekejte zázraky. Při troše štěstí dodám v průběhu noci jinak až zítra ráno. Omlouváme se a věříme, že s námi budete mít strpení ;-)
20.11.2010 17:00 vincnetibm odpovědět
bez fotografie
nemakate nahodou na novym dilu?
17.11.2010 15:07 deMarko96 odpovědět
bez fotografie
dikeeeees chalani :-)
14.11.2010 22:29 kejny odpovědět
bez fotografie
Díky, super kvalita :-)
14.11.2010 21:09 misso70 odpovědět
bez fotografie
ouuu čo by sme my jazyk neznalí ludia bez vas robili dakujem:-D
14.11.2010 20:01 Tanjushka odpovědět
bez fotografie
jste skvělí, perfektní překlad a skvělá rychlost :-) díky moc :-)
14.11.2010 18:41 tamanaco2 odpovědět
bez fotografie
skvele titulky diky moc lidi .-)
14.11.2010 16:33 nittro odpovědět
bez fotografie
super,diky moc!
14.11.2010 1:40 Mousely odpovědět
bez fotografie
Díky moc a zajímavosti byly dobrý
13.11.2010 23:38 martingc160678 odpovědět
bez fotografie
dakujem ste super rychly a totalne titulky
uploader13.11.2010 23:26 terz odpovědět
bez fotografie
TomXT: Výborně! :-) Máš malé bezvýznamné + :-D Víc ti dát nemůžu ;-)
13.11.2010 23:22 peterino odpovědět
bez fotografie
vyborna praca, diki :-)
13.11.2010 23:09 TomXT odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. A k těm zajímavostem: v tomto díle se objevila Teri Hatcher (matka Lois), která hrála Lois v původním seriálu; "Somebody Save Me" - vyrytý nápis na zdi v pokoji, kde ta stará ježibaba zavřela Tess. Je to ono?
uploader13.11.2010 20:49 terz odpovědět
bez fotografie
Nemáte zač ;-) Ale vypadá to, že zatím nikdo nenalezl ani jednu ze zmíněných zajímavostí... Nebo se snad jen nechcete podělit? :-)
13.11.2010 18:28 jarin.d odpovědět
bez fotografie
díky. rychlost neuvěřitelná :-)
13.11.2010 18:13 kery77 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
13.11.2010 16:12 kleopatra112 odpovědět
bez fotografie
ty jo :-) dekuji za titulky a hlavne tu rychlost :-)
uploader13.11.2010 16:03 terz odpovědět
bez fotografie
pazdy123456: Do večera se tu objeví ;-)
13.11.2010 15:09 rigix odpovědět
bez fotografie
nice rychlost díky
13.11.2010 15:06 lukascert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
thx lidi...fakt moc
13.11.2010 15:05 tyninka odpovědět
bez fotografie
moc diky, skvela rychlost :-)
13.11.2010 14:51 Tatka_Smoula odpovědět
bez fotografie
wow, rychlost :-) diky
13.11.2010 14:47 miselo odpovědět
bez fotografie
velmi pekne dakujem za titulky :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.
Mezinárodní premiéra je na Prime Video 10.6., očekává se, že ano.