Spider-Man 3 (2007)

Spider-Man 3 Další název

Spider-Man 3

Uložil
bez fotografie
czjulius Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.9.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 175 Naposledy: 3.1.2016
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 734 705 664 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Spider-Man.3.2007.DVDRip.XviD.AC3.iNT.MoMo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Spawn
Korekce Marty
Já jsem je jen rozdělil a načasoval na verzi MoMo
IMDB.com

Titulky Spider-Man 3 ke stažení

Spider-Man 3 (CD 1)
734 705 664 B
Spider-Man 3 (CD 2) 734 676 992 B
Stáhnout v ZIP Spider-Man 3

Historie Spider-Man 3

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Spider-Man 3

uploader18.9.2007 15:03 czjulius odpovědět
bez fotografie
To je verze Spider-Man.3.2007.DVDRip.XviD-FLAiTE a na tu už tu má title M@rty
5.9.2007 14:42 Haamurabi odpovědět
bez fotografie
pardon, chtěl jsem napsat spíše ne píče :-))
5.9.2007 14:42 Haamurabi odpovědět
bez fotografie
chtělo by to píče na verzi: 1CD 734 332 928 bajtů a 2CD 733 337 600 bajtů, DVD-RIP, preně z DC.sosej.cz....

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.