Sputnik (2020)

Sputnik Další název

Спутник

Uložil
bez fotografie
salorblack Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.7.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 2 629 Naposledy: 10.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 248 487 792 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Sputnik.2020.WEB-DL.1080p-BLUEBIRD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad ze Sk titulků od petrik 1

- opraveno několik ne moc smysl dávajících pasáží - dle engl titulků (Tady úplně z odposlechu nešlo :o)

Sedí na release Sputnik.2020.WEB-DL.1080p-BLUEBIRD
IMDB.com

Trailer Sputnik

Titulky Sputnik ke stažení

Sputnik
4 248 487 792 B
Stáhnout v ZIP Sputnik
titulky byly aktualizovány, naposled 30.7.2020 9:14, historii můžete zobrazit

Historie Sputnik

30.7.2020 (CD1) salorblack  
29.7.2020 (CD1) salorblack Opraven jeden dialog
28.7.2020 (CD1) salorblack Původní verze

RECENZE Sputnik

30.12.2024 11:45 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
9.8.2023 17:05 nevimjmeno2 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1359599


Díky :-)
Sputnik (2020) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS] [YIFY]
15.2.2022 19:52 Parto odpovědět
bez fotografie
dakujem
10.2.2022 19:22 junt odpovědět

reakce na 1472558


Prečas na Sputnik.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO:


příloha Sputnik.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.cz.srt
10.2.2022 17:18 Parto odpovědět
bez fotografie
Poprosim precas na Sputnik.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO je to verzia s hardcoded eng subs, ale ziadne tu nahrane mi na nu nesedia.

Dakujem
24.4.2021 21:14 Mares34 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1395391


díky
6.2.2021 18:43 junt odpovědět

reakce na 1395309


Prečas na Sputnik 2020 1080p Bluray DTS-HD MA 5 1 X264-EVO:


příloha Sputnik.2020.1080p.Bluray.DTS-HD.MA.5.1.X264-EVO.cz.srt
6.2.2021 14:22 radek.god odpovědět
bez fotografie
prosim o precas na Sputnik 2020 1080p Bluray DTS-HD MA 5 1 X264-EVO , diky :-)
uploader10.1.2021 22:49 salorblack odpovědět
bez fotografie

reakce na 1388655


Myslím si, že to žádná hrůza nebude - nikdo z předchozích skoro 2 tisíc lidí si nestěžoval... Mohl jsi být konkrétnější jako já vypíchl kolegovi v překladu Shadow in the Cloud, to by mi pomohlo s korekcí.. podruhé se na film už dívat nebudu
10.1.2021 17:42 TominVozka odpovědět
bez fotografie
Nechci znít nevděčně, jsem rád za každé titulky co kdo vytvoří, ale tady těch chyb a hlavně slovosled...to bylo strašný :-D
11.12.2020 8:17 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Rusky moc neumim na Sputnik.2020.RUSSIAN.1080p.BluRay.x264-HANDJOB nesedi ale asi staci posunout cca2sek
19.8.2020 21:19 alsy odpovědět
THX :-)
17.8.2020 21:18 otroson odpovědět
bez fotografie
Přečas na Sputnik.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

příloha Sputnik.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].srt
15.8.2020 15:32 Mira333 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1359068


Diky.
14.8.2020 20:06 TVcorporation Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1359068


Dobrá práce!
Tyto sedí i na :Sputnik.2020.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
14.8.2020 19:25 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1359068


Děkuji
14.8.2020 16:13 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Precasoval som na verziu Sputnik.2020.RUSSIAN.1080p.WEBRip.x264-VXT :-)

příloha Sputnik.2020.RUSSIAN.1080p.WEBRip.x264-VXT.srt
30.7.2020 22:17 Ravensm Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
29.7.2020 18:51 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík
29.7.2020 15:10 spimfurt odpovědět
ZSSR :-) slovensky puvod se nezapre.
uploader29.7.2020 11:14 salorblack odpovědět
bez fotografie

reakce na 1356281


818
01:43:12,590 --> 01:43:15,069
Look at me.
I've been in the same job for 20 years.

819
01:43:15,710 --> 01:43:17,229
But I'm happy with myself.

820
01:43:18,510 --> 01:43:20,989
Don't get lost, kid.

821
01:43:22,830 --> 01:43:26,509
I won't get lost. Tanya's here now.

822
01:43:57,390 --> 01:43:59,029
You're Lesha.

823
01:44:02,310 --> 01:44:03,310
My name is Tanya.
... - Kdyby mluvili anglicky, tak cajk, rusky rozumím jen máloco :o
uploader29.7.2020 11:09 salorblack odpovědět
bez fotografie

reakce na 1356281


Ok, to jsem nějak nezachytil... překládal jsem to v kuse asi 4 hodiny a pak ještě sjel film :-D Z engl to nějak nevyznívalo. Spravím :-)
28.7.2020 21:16 natim odpovědět
bez fotografie
Ahoj,ten konec máš špatně,ten kluk s teniskama říká-já nejsem kluk já jsem Tánja,je to ta doktorka jako malá
28.7.2020 20:57 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
28.7.2020 17:33 prahacity Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
Zkousel jsem to s SVK ale neslo to

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Itch 2024 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.