Star Trek V: The Final Frontier (1989)

Star Trek V: The Final Frontier Další název

Star Trek V: Nejzazší hranice / Star Trek V: Poslední hranice

Uložil
bez fotografie
fridatom Hodnocení uloženo: 6.8.2012 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 991 Naposledy: 13.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 688 237 915 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Star.Trek.V.The.Final.Frontier.1989.BluRay.720p.DTS.x264-CHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje. Převzaté z tohoto serveru. Provedena OCR korekce. Přečasované na verzi Star.Trek.V.The.Final.Frontier.1989.BluRay.720p.DTS.x264-CHD.
IMDB.com

Titulky Star Trek V: The Final Frontier ke stažení

Star Trek V: The Final Frontier (CD 1) 4 688 237 915 B
Stáhnout v jednom archivu Star Trek V: The Final Frontier

Historie Star Trek V: The Final Frontier

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Trek V: The Final Frontier

21.9.2018 18:31 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Dík.
2.1.2017 22:09 AdDy odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí na Star.Trek.V.The.Final.Frontier.BluRay.1080p.x264.5.1.Judas
20.4.2015 0:22 flaavin odpovědět
bez fotografie
Ten překlad je příšerný :-)
30.11.2014 18:31 rassitlin odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
19.1.2013 18:45 mikir odpovědět
bez fotografie
Ďakujem...:-)
22.12.2012 16:16 B-Boy1 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
3.12.2012 0:56 MrShedey odpovědět
sedí na verzi Star.Trek.V.The.Final.Frontier.1989.720p.BRrip.x264.YIFY

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Rád by som, ale nemám k tomu ani FR ani EN titulky :((
Chtěl jsem si zapsat požadavek na překlad Climate Change: The Facts https://www.imdb.com/title/tt100
Prosím o preklad
Parada, už mám stiahnutú celú Ion verziu :)))
prosím titulkyPripajam sa k prosbe o titulky.Tak to by mohlo být rozhodně zajímavé ...
Mrzi ma to, ale su sviatky, nestiham tolko prekladat. Mozno zajtra, mozno v sobotu, posnazim sa, ale
Ešte neviem presne, som mimo PC, cez mobil sa mi to nechce dohľadávať, nie je problém ich prečasovať
cakam.... YTS. Dakujem
Na akú verziu aby som zbytočne nesťahoval na čo potom nebudú sedieť titulky...
Áno, budem prekladať celú sériu, tak ako doteraz.
Budeš robiť celú sériu? :)
Tady máte prvni díl, ale serial je nuda, takže odemně toho víc nebude
Také prosím o překlad. Bude pokračovat v české verzi peri?
Vopred vďaka za titulky...Na akú verziu budeš prekladať?
Jen pro zajímavost. Amíci to vydali na DVD i s Japonštinou. Je to s ní k sehnání, nebo má to někdo?
Já také moc prosím o překlad.Děkuji.Bohužel ano.dvdrip.xvid.int-apk
Prosím o překlad i dalších dílů, dabing nemám rád, není nad originál.
Mnoho díků..už se těšííím..seš super jednička 8)
Super, ďakujem krásne... :)Díky :-)
Napsal jsem sice v budoucnu, ale listopad je fakt dlouhá doba. Každopádně ti děkuji za info.
Rád bych se jen nezávazně informoval. Je možné, že bude překlad zítra odpoledne hotov ? :)
Taky na tom dělám, už delší dobu. Do týdne bych to měl mít kompletní. Ale bude to všelijaké, jsou to
Není náhodou premiéra až koncem listopadu?
Při troše štěstí by se mohl zajímat o tento seriál v budoucnu třeba J.e.t.h.r.o.
Ahoj,diky,prubezne tady nech aktualni preklad,diky