Star Wars Rebels S01E06 (2014)

Star Wars Rebels S01E06 Další název

Star Wars Povstalci, Out of Darkness 1/6

Uložil
bez fotografie
kiso1561 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.11.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 469 Naposledy: 16.2.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 178 839 552 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-BATV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Šiesta časť seriálu Star Wars Rebels - Out of Darkness.

Sedí na verzie:
Star.Wars.Rebels.S01E06.HDTV.x264-BATV
Star.Wars.Rebels.S01E06.720p.HDTV.x264-BATV


Ak nájdete nejaké chyby a preklepy, dajte mi prosím vedieť do komentárov. :-)
IMDB.com

Titulky Star Wars Rebels S01E06 ke stažení

Star Wars Rebels S01E06
178 839 552 B
Stáhnout v ZIP Star Wars Rebels S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Star Wars Rebels (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Star Wars Rebels S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Wars Rebels S01E06

14.11.2014 15:22 Yaevinn odpovědět
bez fotografie

reakce na 800250


Tenhle seriál je srdcovka.
uploader13.11.2014 13:08 kiso1561 odpovědět
bez fotografie

reakce na 800244


Na českých titulkoch pracuje tím zo starwars.cz, určite sa čoskoro objavia, tak majte strpenie. :-)
13.11.2014 12:47 jakobin22 odpovědět
bez fotografie

reakce na 800260


Autorovi díky za titule. A k slovenčině. Celkově se považuje za nepřijatelné v celém fansubu překládat cz do sk a naopak. Česká verze jistě bude, bude si muset počkat a děkovat někomu od sousedů, že nebyl líný a přeložil to dříve. Já zas nevidím důvod, proč by to měl autor dělat do cz. Nerozumíš - nestahuj, počkej si!
13.11.2014 10:33 jandivis odpovědět

reakce na 800250


Je to Čech, tak chce české titulky. Proč by se měl stydět? Psaná slovenčina je vizuálně prostě jiná a obsahuje samozřejmě i svébytná slova, zcela odlišná od češtiny, která lidé nemusí znát/rozumět jim. A někomu to prostě vadí a nedá to. Proč by se měl stydět za to, že "nerozumí"? Nechápu tuhle averzi vůči těm, co chtějí české titulky.
A ne, řečičky typu "dyť je to skoro stejný jazyk, co je na tom k nepochopení" neberu. Je to jiný jazyk, byť podobný, ale bohužel od rozdělení Československa se části Čechů slovenčina odcizuje, to je fakt ať chcete nebo ne. Smiřte se s tím.
13.11.2014 9:58 Jayme odpovědět
bez fotografie

reakce na 800244


nerozumis Slovakum? styd se....
13.11.2014 9:38 albot odpovědět
bez fotografie
Prosím o CZ titulky na tuto verzi, Díkes.
12.11.2014 18:17 anor.lesgof odpovědět
bez fotografie
keď sa oneskoria o 4sekundy tak sedia aj na 1080p WEB-DL verziu
12.11.2014 16:07 Imperius odpovědět
bez fotografie
dikes

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem.Ano, cca 23.6.
Nejspíš do jde k odsunu, australani již datum o týden posunuli, a v USA nedošlo k potvrzení od prode
Máme už nějaký předběžný datum VOD? Díky moc.
thx, bude to robota...
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]